IS UNLIKELY - перевод на Русском

[iz ʌn'laikli]
[iz ʌn'laikli]
вряд ли будет
is unlikely to be
is not likely
will hardly be
would be unlikely
is not likely to be
would hardly be
представляется маловероятным
it is unlikely
it seems unlikely
appeared unlikely
it did not appear likely
it is doubtful
it seems implausible
едва ли будет
is unlikely to be
would hardly be
будет маловероятным
is unlikely
уже вряд ли
is unlikely
вряд ли окажется
is unlikely to be
is unlikely
would hardly be
is not likely to be
навряд ли
unlikely
hardly
вряд ли станет
is unlikely to become
are unlikely to be
is unlikely

Примеры использования Is unlikely на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Overcoming the resistance at these levels is unlikely.
Преодоление сопротивления на этих уровнях является маловероятным.
Change to a positive trend in the near future is unlikely.
Смена тренда на позитивный в ближайшее время является маловероятной.
other countries is unlikely.
России и других странах является маловероятной.
Upgrading infrastructure in isolated tourism sites where private-sector investment is unlikely to go.
Совершенствование инфраструктуры на изолированных туристических направлениях, куда частные инвесторы вряд ли будут вкладывать средства.
It should be noted that the change in the downward trend is unlikely.
Стоит отметить, что смена нисходящего тренда является маловероятной.
At the moment, the change in the medium-term trend from negative to positive is unlikely.
На данный момент смена среднесрочного негативного тренда на позитивный является маловероятной.
But it is unlikely that it will be possible to use tax exemption retroactively.
Хотя нет, вряд ли налоговой льготой возможно будет воспользоваться задним числом.
Obviously, further growth is unlikely and the price most likely will begin a gradual decline.
Очевидно, что дальнейший рост маловероятен и цена скорее всего начнет постепенное снижение.
But this is unlikely, since such a procedure does not actually exist.
Но это маловероятно, так как такой процедуры фактически не существует.
A man in a state of neurosis is unlikely to interest a lady.
Мужчина в состоянии невроза вряд ли сможет заинтересовать даму.
So it is unlikely in the near future we should expect a revolution in marketing.
Так что вряд ли в ближайшее время следует ожидать революции в маркетинге.
But that scenario is unlikely, one way or another.
Но этот сценарий маловероятен, так или иначе.
But this is unlikely, since such a procedure does not actually exist.
Но это маловероятно, так как такая процедура фактически не существует.
The population has been relatively stable and is unlikely to have changed significantly since 2002.
Население сравнительно стабильное и, скорее всего, с 2002 года значительно не изменялось.
The population is stable and is unlikely to have changed significantly since 2002.
Население стабильное и, скорее всего, с 2002 года значительно не изменялось.
Overcoming this level is unlikely and we expect the price correction in the near future.
Преодоление этого уровня маловероятно и мы прогнозируем коррекцию цены в ближайшее время.
This is unlikely and will result in budget overestimation.
Однако это событие маловероятно и приведет к завышению бюджетной сметы.
The ICC is unlikely ever to attain universal membership.
МУС вряд ли когда-то выйдет на уровень универсализации членского состава.
It is unlikely, however, the statue itself comes from Sicily.
Тем не менее, сомнительно, чтобы эта статуя прибыла из Сицилии.
Understandably enough, Berezovsky himself is unlikely to venture to aspire to that role.
Понятно, что вряд ли сам Березовский рискнет будет претендовать на эту роль.
Результатов: 683, Время: 0.0854

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский