IS WIDELY ACCEPTED - перевод на Русском

[iz 'waidli ək'septid]
[iz 'waidli ək'septid]
получила широкое признание
is widely recognized
has been widely accepted
is widely acknowledged
has gained wide acceptance
was widely acclaimed
has gained widespread recognition
широко признается
it is widely recognized
it is widely acknowledged
it is widely accepted
widespread recognition
it is broadly recognized
it is generally recognized
it is broadly accepted
it is well recognized
widely considered
широко признана
widely recognized
is widely acknowledged
is widely accepted
broad recognition
is widely recognised
широко принято
widely accepted

Примеры использования Is widely accepted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
FBT Coupler is a splitter which based on fused biconical taper technology, it is widely accepted and used in passive optical networks(PON) solution.
FBT Coupler- это разветвитель, основанный на технологии плавкого биконического сужения, он широко принят и используется в решении пассивных оптических сетей( PON).
While this practice is widely accepted, it also incurs fees
Это общепринятая практика, однако она сопряжена с расходами
While the subsidization of agricultural credits is widely accepted, the subsidization of agricultural insurance schemes has long been an issue of contention.
Если субсидирование сельскохозяйственных кредитов уже получило широкое признание, то субсидирование планов сельскохозяйственного страхования долгое время было предметом острых споров.
but only one is widely accepted: Lepidolopsis turkestanica.
принадлежащих к роду, однако общепризнанным является лишь один, Lepidolopsis turkestanica( Лепидолопсис туркестанский), статус других видов остается не определенным.
that corporal punishment is widely accepted in society art. 16.
телесные наказания являются общепринятой практикой в обществе статья 16.
harmonization of actions that is widely accepted by all concerned parties.
согласования действий, которые будут широко признаны всеми заинтересованными сторонами.
Turkey believes that‘transboundary watercourses' is the correct term, since it is widely accepted and used in legal instruments.
Турция считает, что правильным термином является термин" трансграничные водотоки", поскольку он пользуется широким признанием и употребляется в правовых документах.
the fact that the phenomenon is widely accepted in society; and.
что это явление широко приемлемо в обществе; и.
is fulfilling its role as the principal judicial organ of the Organization, a role that is widely accepted.
Суд выполняет свою роль в качестве главного судебного органа Организации- роль, которая является широко признанной.
The prevalence of child labour is still extremely high, and that the phenomenon is widely accepted in society;
Распространенность детского труда попрежнему является крайне высокой и это явление является широко признанным в обществе;
the fact that the phenomenon is widely accepted in society;
это явление пользуется широким признанием в обществе;
A detailed analysis of the Convention- which is widely accepted as the leading example of the implementation of principle 10 of the Rio Declaration- is contained in last year's report E/CN.4/2004/87, paras. 17-20.
Подробный анализ Конвенции, которая получила широкое признание в качестве лучшего примера осуществления принципа 10 Рио- де- Жанейрской декларации, содержится в докладе за прошлый год E/ CN. 4/ 2004/ 87, пункты 17- 20.
Similarly, while equality between women and men is widely accepted as essential for economic and social development,
Аналогичным образом, хотя равенство между женщинами и мужчинами широко признается в качестве существенного фактора экономического
The notion is widely accepted in international humanitarian law that each army,
В международном гуманитарном праве широко признается постулат о том, что каждая армия,
showing that even on matters in respect of which the international criminal responsibility of individuals is widely accepted, there can be substantial disagreement on the content
даже в вопросах, в отношении которых международная уголовная ответственность физических лиц широко признана, могут существовать значительные разногласия о содержании
Equality between women and men is widely accepted as essential for social development, but its implementation,
Равенство между мужчинами и женщинами широко признается как существенно важный элемент социального развития,
Early warning is widely accepted as a crucial component of disaster risk reduction, and has shown that
Раннее предупреждение широко признается в качестве исключительно важного компонента деятельности по уменьшению риска бедствий
Equality between women and men is widely accepted as essential for social development, but its implementation,
Равенство между мужчинами и женщинами широко признается как существенно важный элемент социального развития,
never be answered conclusively, the first theory, that it was begun at Iona and continued at Kells, is widely accepted.
в настоящее время наиболее широко принятой является вторая версия- книга была начата на о. Айоны и продолжена в Келлском аббатстве.
According to the OECD1 it is widely accepted that when consumer goods and services are offered
По мнению ОЭСР1 получил широкое признание тот факт, что при более высоких ценах на товары
Результатов: 65, Время: 0.0649

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский