IT DOES NOT TAKE - перевод на Русском

[it dəʊz nɒt teik]
[it dəʊz nɒt teik]
это не займет
it won't take
it doesn't take
it's not gonna take
it wouldn't take
он не принимает
he doesn't take
he's not taking
he does not accept
he won't take
he's not accepting
he won't accept
не принимаются
are not accepted
are not
did not take
does not accept
shall not be taken
not be admitted
fails to take
shall not
will not accept
will be accepted
не требуется
is not necessary
no requirement
without the need
you do not want
without requiring
shall not require

Примеры использования It does not take на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It does not take into account that these light sources can also be applied as non-replaceable light sources.
В нем не принято во внимание то обстоятельство, что эти источники света могут также применяться в качестве несменных источников света.
It does not take account of considerations related to institutional efficiency,
При этом не принимаются во внимание соображения институциональной эффективности,
It does not take any special rules
Здесь не нужны особые правила
fight for the greatness of the spirit, although it does not take their ability of developing attitudes that benefit the matter.
борьба за величие духа, но она не заберет способность развивать отношения, которые приносят пользу области.
The organizers decided to visualize the proof that it is easy to sort household garbage and it does not take much effort and time to do this.
Доказать, что провести сортировку бытового мусора легко и для этого не требуется много усилий и времени, организаторы семинары решили наглядно.
It does not take into account that the obligation of the employer to ensure safe working conditions to remote workers,
При этом не принимается во внимание, что обязанности работодателя по обеспечению безопасных условий и охраны труда дистанционных работников,
financial exposure if it does not take these measures now.
не подлежащие страхованию, если она не примет сейчас эти меры.
saying that death it does not take scared.
смерть ее не берет- боится.
The Committee is particularly concerned by the restrictive definition of the concept of“persecution” of refugees used by the French authorities as it does not take into account possible persecution by non-State actors.
Особую тревогу Комитета вызывает ограничительное определение концепции преследования беженцев, которым пользуются французские власти, поскольку оно не принимает в расчет возможное преследование со стороны негосударственных институтов.
In other words, the payment has its own laws of motion are determined by the characteristics of the corresponding matrices, and it does not take into account.
Иначе говоря, у платежей свои законы движения, которые определяются характеристиками соответствующих им матриц, и это не принимают во внимание.
because although they are weakening it does not take many to create a disturbance.
они становятся слабее, их не нужно большое количество, чтобы создать проблемы.
if only because it does not take money out of your pocket.
хотя бы потому, что не забирают деньги из твоего кармана.
While children of both sexes might start out in indirect support functions, it does not take long before they are placed in the heat of battle.
Хотя дети обоих полов могут начать с выполнения косвенных, вспомогательных функций, проходит немного времени и их бросают в гущу боя.
It does not take much insight to see that the moral code western civilization has been using for over 4,000 years does nothing to identify
Это не займет много проницательности, чтобы увидеть, что мораль западной цивилизации используемая уже более 4000 лет, не делает ничего, чтобы выявить и указать путь к общей социальной цели,
FACT group would like to re-state that it does not take any responsibility for any person/ entity who suffer any loss,
ФАКТ группа хотела бы заявить, что он не принимает никакой ответственности за любое лицо/ лица, которые страдают какой-либо потери,
the Authority has the power to take any emergency measures at the cost of the contractor, if it does not take these measures itself.
Орган имеет право принимать любые чрезвычайные меры за счет подрядчика, если он не принимает меры самостоятельно.
It is not intended to provide personal investment advice and it does not take into account the specific investment objectives,
Этот отчет не является советом или рекомендацией в отношении инвестиций и не принимает во внимание какие-либо специальные, особые
This policy does not take into account our high per capita cost of infrastructure development; it does not take into account the frequency of hurricanes
Такая политика не учитывает наши высокие затраты на развитие инфраструктуры; она не принимает в расчет частые ураганы и другие стихийные бедствия или отрицательный экономический эффект
The first place in the number of requests in the network takes the game of"Black Jack" because it does not take much time,
Первое место по количеству запросов в сети занимает игра« Блек Джек», ведь она не отнимает много времени,
However it does not take adequate note of the fact that poverty reduction is already an overarching priority for many developing countries
Однако здесь не учтен должным образом тот факт, что искоренение нищеты уже является главнейшим приоритетом для многих развивающихся стран
Результатов: 61, Время: 0.0835

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский