IT HAD BEEN FOUND - перевод на Русском

[it hæd biːn faʊnd]
[it hæd biːn faʊnd]
было установлено
found
it was found
it was established
was installed
it was determined
revealed
it has been established
established
it has been determined
identified
было обнаружено
was found
it was discovered
was detected
revealed
had found
were observed
were identified
was revealed
had revealed
was recovered
выяснилось
it turned out
revealed
found
it became clear
showed
it appeared
it emerged
it transpired
it was discovered
it became apparent
оказалось
was
it turned out
has proved
appeared
found
apparently
became
было сочтено
it was considered
it was felt
was deemed
was found
it was thought
was found to be
was seen
was viewed
it was agreed
has been deemed to be
его нашли
found him
he was discovered
have got him

Примеры использования It had been found на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It had been found that entry into ICT-related educational systems was countercyclical: the fall in employment during
Было установлено, что приток желающих пройти подготовку в области ИКТ носит антициклический характер:
Unfortunately, it had been found that certain jails
К сожалению, как было обнаружено в некоторых тюрьмах и исправительных учреждениях,
It had been found that the discounts negotiated for trips originating in North America or Europe could in
Было установлено, что соглашения о предоставлении скидок на поездки, предусматривающие вылет из Северной Америки
During the consideration of the report, it had been found that Syria was implementing only part of article 2 of the Convention
В ходе рассмотрения доклада выяснилось, что Сирия лишь частично применяет статью 2 Конвенции, и ее делегация обязалась
As to criterion(b) of part 3, it had been found that the incidents involving the formulation were relevant to other States in the Sahel
Что касается критерия b части 3, было обнаружено, что происшествия с этим составом актуальны в случае других государств Сахелианского региона
in the case of the EIF, it had been found difficult first to include gender-related issues in the needs assessment that countries conducted,
в случае РКРП оказалось трудно сначала отразить связанные с гендерным фактором вопросы в оценке потребностей,
The delegation also said it would be necessary to review the issue of reintegration of former child soldiers, as it had been found that militias that were re-forming were doing so around such ex-child soldiers.
Она также заявила о необходимости возобновления работы в области реинтеграции бывших детей- солдат, поскольку было установлено, что боевики вновь активизировали вокруг них свою деятельность.
However, there were areas of Peru where rural women were able to obtain loans, and it had been found that they were more likely than men to use the loans for the purposes for which they had been given
Вместе с тем в Перу есть такие районы, где сельские женщины могут получать кредиты, и было обнаружено, что они более склонны, чем мужчины, использовать кредиты на цели, на которые эти кредиты были выделены,
Accordingly, the Office of Human Resources Management advised the Advisory Committee that pending the next comprehensive review of the conditions of service for the members of the Court, it had been found reasonable to continue to apply in 1996 the floor/ceiling ratio for 1995.
В связи с этим Управление людских ресурсов информировало Консультативный комитет о том, что до проведения следующего всеобъемлющего обзора условий службы членов МС было сочтено целесообразным продолжать применять в 1996 году нижний/ верхний пределы окладов, предусмотренные на 1995 год.
In 1992 it had been found that, although drug abuse in the general population had decreased,
В 1992 году было обнаружено, что, хотя масштабы злоупотребления наркотиками на уровне всего населения уменьшились,
he had been released. On 29 January 2008 his family identified his body in the forensic medical morgue. It had been found in the district of El Ocotillo, Choloma.
29 января 2008 года члены семьи опознали тело этого молодого человека в морге судебно-медицинской экспертизы; его нашли в районе Эль- Окотильо города Чолома.
Mr. Hausmann said that empirically, it had been found that when a poor country developed the capacity to compete in a rich-country market,
Г-н Хаусманн говорит, что опытным путем было обнаружено, что когда бедная страна получает возможность конкурировать на рынке богатой страны,
Furthermore, it had been found by the courts that the contract had violated certain provisions of environmental legislation of the Russian Federation in force at the time of conclusion of the contract
Кроме того, в судебном порядке было выявлено нарушение контрактом положений природоохранного законодательства Российской Федерации, действовавших на момент заключения контракта, а также было установлено
war crimes had been referred to the International Criminal Court; it had been found to be admissible and would lead to the prosecution of those in Algeria who were responsible.
было направлено обвинение в совершении преступлений против человечности и военных преступлений; его сочли приемлемым, что приведет к судебному разбирательству в отношении тех лиц в Алжире, которые несут за них ответственность.
It had been found that the presence of an attorney chosen from among the suspect's associates could actually be damaging,
Фактически констатировалось, что присутствие адвоката из окружения подозреваемого лица может оказаться предосудительным по отношению к последнему,
Over the 65-year history of peacekeeping, it had been found that the probability of a given country successfully avoiding a relapse into conflict was doubled if a peacekeeping operation had been deployed.
Насчитывающая уже 65 лет история проведения операций по поддержанию мира показала, что вероятность недопущения возобновления конфликта в два раза выше в тех странах, в которых была развернута такая операция.
a similar exercise had been undertaken by ESCAP and it had been found necessary to adopt a flexible approach and develop criteria for according priorities in view of the diversity in the levels of development and ever-changing needs of the countries in the region.
ЭСКАТО провело аналогичное исследование, в ходе которого была выявлена необходимость разработки критериев для определения приоритетов ввиду постоянно изменяющихся потребностей стран региона.
Accordingly, the Office of Human Resources Management advised the Advisory Committee that pending the next comprehensive review of the conditions of service for the members of the Court, it had been found reasonable to continue to apply in 1996 the floor/ceiling ratio for 1995.
В силу этого Управление людских ресурсов рекомендовало Консультативному комитету до проведения следующего всеобъемлющего обзора условий службы членов Международного Суда считать целесообразным в 1996 году продолжать применять нижний/ верхний пределы окладов, предусмотренные на 1995 год.
insisting that it had been found in international waters
утверждая, что оно было найдено в международных водах,
For example, in the United States of America it had been found that the more advantaged minorities benefited disproportionately from affirmative-action programs as they were in the best position to compete with other individuals
Например, в Соединенных Штатах Америки было установлено, что более обеспеченные меньшинства в несоразмерной степени пользуются преимуществами программ позитивных мер, поскольку они находятся в наиболее выгодном положении,
Результатов: 57, Время: 0.1129

It had been found на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский