IT HAS HAPPENED - перевод на Русском

[it hæz 'hæpənd]
[it hæz 'hæpənd]
это произошло
it happened
this occurred
it was
this came
this took place
this was the case
это случилось
it happened
it was
it did
this occurred
it came
это происходило
it happened
this occurred
this took place
it was
this was going on
it came
this was the case
это случалось
it happened
it has occurred
свершилось
happened
is done

Примеры использования It has happened на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Although it has happened that I made knives with blades from other masters.
Хотя бывало, что изготавливал ножи с клинками других мастеров.
I thought so much in it that I thought it has happened.
Я так много думал об этом, что решил, что уже случилось.
Actually, it has happened.
Вообще-то случилось.
Whatever has happened forget all about it, it has happened.
Что бы ни случилось, забудь обо всем этом, это уже произошло.
And so it has happened.
Those who doubted that this was possible must now admit that it has happened and must recognize that the decisions taken in April 1992 were absolutely necessary.
Те, кто сомневался в реальности этого, вынуждены сейчас признать, что это произошло и что решения, принятые в апреле 1992 года, были абсолютно необходимы.
Nevertheless, it has happened in the area of information technology,
Тем не менее, это произошло именно в сфере информационных технологий,
If it has happened, remove the plug from the wall socket immediately
Если это случилось, немедленно отключите устройство от электросети
Those to whom it has happened and those who are close,
Те с кем это произошло и те, кто находится рядом,
And now it has happened- to general elation,
И вот свершилось- всеобщий восторг,
It has happened in the history of your solar system,
Это случилось в истории вашей солнечной системы,
Oh yeah, same Virgin Interactive, It has happened to them to publish games with a retrograde technology,
И да, же Virgin интерактивная, Это произошло с ними публиковать игры с ретроградным технологии,
just as it has happened in the last 25 years,
если мы продолжим, как это происходило в течение последних 25 лет,
Where it has happened, decoupling has been made possible by improvements in resource efficiency,
В которых это произошло, разграничение стало возможным благодаря повышению эффективности использования ресурсов,
They only lead to permanent increase of the violence level, as it has happened in the Middle East lately,
Достигается лишь перманентное повышение уровня насилия- как это происходило все последнее время на Ближнем Востоке,
He will at once begin to roll this back and realize that it has happened before.
Он сразу же начнет прокручивать события в обратном порядке и осознает, что это случалось раньше.
finally, almost 50 years later, it has happened.
спустя почти 5О лет можно, наконец, констатировать, что это произошло.
While reports of airliners ditching at sea are rare, it has happened with passengers, in all cases, surviving.
Хотя сообщения об аварийных посадках на море являются редкостью, это происходило со спасением всех пассажиров во всех случаях.
Believe me, it has happened mainly due to promotional functions of the conference"Zinc- corrosion protection",
Поверьте, во многом это произошло благодаря популяризаторской функции конференции« Цинк- защита от коррозии»,
It has happened many times in cinematograph
Такое случалось множество раз в кино
Результатов: 67, Время: 0.0558

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский