IT SEEMS LIKELY - перевод на Русском

[it siːmz 'laikli]
[it siːmz 'laikli]
представляется вероятным
it seems likely
appears likely
it seems probable
кажется вероятным
it seems likely
судя по всему
apparently
seems
likely
it appears
by all
to all appearances
probably
by the looks of it
presumably
from the looks of things

Примеры использования It seems likely на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While subsistence agriculture has represented rather a transitory phenomenon especially in the EU accession countries, it seems likely to become a constant phenomenon in central Asia and some countries of Eastern Europe, like Romania.
В то время как нетоварное сельское хозяйство в присоединяющихся к ЕС странах является временным явлением, в Центральной Азии и некоторых странах Восточной Европы, таких, как Румыния, оно, по-видимому, приобретает перманентный характер.
countries in transition versus lessees from developed ones, it seems likely that container lessees in developing countries
компаниями- арендаторами из развитых стран, то, по-видимому, можно полагать, что фирмы развивающихся стран
It seemed likely, however, that the traditional practice of allowing men to eat first,
Однако представляется вероятным, что традиционная практика, в соответствии с которой первыми едят мужчины,
It seemed likely that the programme just mentioned might include just such special measures-
Представляется вероятным, что только что упомянутая программа может включать в себя как раз такие специальные меры,
As it seemed likely that additional efforts would be needed to guarantee entry into force,
Поскольку кажется вероятным, что потребуются дополнительные усилия для гарантирования вступления Договора в силу,
Adding in the direct costs it seemed likely that the full amount was $3 million per annum.
Если добавить прямые расходы, то, по всей видимости, общая сумма составит 3 млн. долл. США.
On the basis of the above work, it seemed likely that morphogens were present in the bone matrix.
На основе этого труда казалось вероятным, что морфогены присутствуют в костном матриксе.
As it seemed likely that the bill would pass,
Поскольку казалось вероятным, что билль пройдет в Палате общин,
It seemed likely that, once it had assessed how effective the mobile alarms geared to the global positioning system had been in alerting the police,
Представляется вероятным, что после оценки эффективности мобильных средств сигнализации, связанных с глобальной позиционной системой и принимаемых для предупреждения полиции, правительство распространит их
Those two excepted perils had been listed in square brackets since they would not fit well in a presumption-based regime and it seemed likely that situations that might attract either of them could fairly easily be dealt with under the basic rule of subparagraph 6.1.1.
Данные два признанных риска были взяты в квадратные скобки, поскольку они не вполне подходят для режима, основывающегося на презумпциях, и представляется вероятным, что ситуации, в которых может возникнуть любой из этих рисков, с достаточной легкостью могут быть урегулированы в соответствии с основополагающей нормой, содержащейся в подпункте 6. 1. 1.
Chevron U.S.A. indicated that it did not know whether a partial refund had been received for the unused portion of either employee's airline ticket, but that it seemed likely that a refund was obtained for the return portion of the second employee's air ticket.
Группы" Шеврон Ю- Эс- Эй" сообщила, что ей не известно, была ли получена частичная компенсация стоимости неиспользованной части авиабилетов этих двух служащих, однако представляется вероятным, что такая компенсация была получена в отношении обратного авиабилета второго служащего.
If he was poisoned, it seems likely he's the culprit.
Если это было отравление, вполне вероятно, что преступник он.
I found traces of coconut under his desk so it seems likely.
Я нашел следы кокоса у него под столом, так что это вероятно.
It seems likely that the SEC will be seen as the most logical choice.
Вполне вероятно, что СПК будет рассматриваться как наиболее логичный выбор.
It seems likely that each of these broad changes contributed to the rising inequality.
Как представляется, каждая из этих общих тенденций внесла свой вклад в увеличение неравенства.
It seems likely that the hot star detected in the spectrum is closer and unresolved.
Похоже, что горячие звезды, обнаруженные в спектре ближе и нерешенным.
It seems likely that some other regional-scale phenomenon is responsible for the trends in the 1990s.
Как представляется, тенденции, существующие в 90- х годах, объясняются рядом других региональных явлений.
According to their own reporting, it seems likely that all will complete destruction within the initial eight-year deadline.
Согласно представленным этими государствами докладам, вероятно все они завершат уничтожение указанных запасов в пределах изначально установленного восьмилетнего срока.
It seems likely that Parties propose in consultations additional items e.g. specific mitigation measures, monitoring and post-project analysis.
Возможно, Стороны предложат дополнительные вопросы во время консультаций например, конкретные меры по уменьшению вредного воздействия, мониторинг, послепроектный анализ.
However, it seems likely that such aggregations could support different views
Однако, как представляется, такие группировки могли бы содействовать удовлетворению различных запросов
Результатов: 815, Время: 0.0575

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский