IT TENDS - перевод на Русском

[it tendz]
[it tendz]
она как правило
он стремится
it seeks
it aims
it strives
it is committed
he wants
it aspires
it tends
it wished
he tries
it is endeavouring
имеет тенденцию
tends
has a tendency
is trending
она склонна
she tends
оно клонит
она тяготеет

Примеры использования It tends на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Where women are employed in this sector, it tends to be in the low-paying
В тех случаях, когда женщины заняты в этом секторе, они, как правило, занимают низко оплачиваемые
First, it tends to give the impression that greater transparency is a panacea for lessening tensions and promoting peace.
Во-первых, как представляется, он создает впечатление, что большая транспарентность является своего рода панацеей в плане смягчения напряженности и достижения мира.
Where women are given more political responsibility, it tends to be limited to socio-cultural issues.
Если на женщин возлагается значительная политическая ответственность, то она чаще всего ограничивается социально- культурными вопросами.
Avoid operating on wet grass. It tends to stick on the discharge port
Не работайте на мокрой траве. Она имеет свойство налипать на выпускное отверстие
One of the main problems with accepting newcomers is that it tends to generate costs upfront, while benefits come
Одна из главных проблем с принятием недавно прибывших лиц заключа- ется в том, что оно, как правило, сопряжено с немедленными расходами,
That is, whether it tends to generate profits
То есть, имеет ли она тенденцию к получению прибыли
It tends to have as little interface and communication with other domains as possible
Как правило, он имеет как можно меньшую связь с другими доменами, чтобы свести к минимуму возможность атаки,
That's why it tends to be ignored by entrepreneurs in the hope that everything will become clear in the process.
Именно по этой причине предприниматели часто игнорируют или стараются отложить ее решение, в надежде на то, что все станет понятным« в процессе».
This is useful for compression, since it tends to be easy to compress a string that has runs of repeated characters by techniques such as move-to-front transform and run-length encoding.
Это полезно для компрессии, так как ведет к облегчению сжатия строки, которая состоит из повторяющихся символов, при помощи таких техник, как кодирование длин серий.
Even though the private sector has a valuable part to play in disaster risk reduction activities, it tends to overly rely on a supporting
Хотя частный сектор должен играть значительную роль в деятельности по уменьшению опасности бедствий, он, как правило, чрезмерно полагается на систему поддержки
In many cases, it tends to be purely aesthetic,
Во многих случаях он имеет тенденцию быть чисто эстетическим,
It tends to become routine that there are no visible changes from one iOS update to another.
Как правило, становится обычным, что нет никаких видимых изменений от одного обновления iOS к другому.
Cryptologic has been around since 1995 and it tends to boast mainly branded slots with famous
Криптолоджик функционирует с 1995 года и, как правило, похвастаться, в основном, фирменные слоты с известными
Even when it tends to be joyful
Даже когда он склонен быть радостным и довольным,
Furthermore, too concerned with others who think, not only can not be happy, it tends to lose its own characteristics
Кроме того, слишком занятых, кто думают, не только не может быть счастлив, он имеет тенденцию терять свои особенности
As the anhydrous ammonia leaves the pressurized system, it tends to convert to gas,
По мере того как безводный аммиак покидает герметизированную систему, он постепенно превращается в газ,
It tends to be used by large businesses in Brazil typically in the offices of Rio de Janerio and Brasília.
Это, как правило, используется крупными предприятиями в Бразилии, как правило, в офисах Рио-де-Жанейро и Бразилиа.
whereas in developed countries it tends to vary within a range of 5 and 8.
в развитых странах он, как правило, находится в пределах 5- 8.
When research is not guided by ethical principles, it tends to forget about the safety of its subjects.
Когда научные исследования не основываются на этических принципах, они, как правило, игнорируют безопасность своих субъектов.
in the case of Joselito ham, it tends to last around 7 to 8 days.
зависимости от веса ветчины, но в случае с ветчиной Хоселито, он, как правило, длиться около 7- 8 дней.
Результатов: 91, Время: 0.0649

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский