IT WAS DETERMINED - перевод на Русском

[it wɒz di't3ːmind]
[it wɒz di't3ːmind]
было установлено
found
it was found
it was established
was installed
it was determined
revealed
it has been established
established
it has been determined
identified
было определено
was identified
was determined
was defined
it has been determined
determined
has been defined
defined
has identified
was established
was set
было решено
it was agreed
it was decided
it was determined
had decided
it has been determined
it was considered
it was felt
it was resolved
the decision was
had been agreed
определено
defined
determined
identified
established
specified
stipulates
decided
set
designated
outlined
было сочтено
it was considered
it was felt
was deemed
was found
it was thought
was found to be
was seen
was viewed
it was agreed
has been deemed to be
она преисполнена решимости
it was determined
решился
decided
dared
resolved
it was determined
оно намерено
it intends
it would
it will
it wishes
it planned
it aimed
it sought
it is committed
it was determined
было выявлено
were identified
revealed
were found
were detected
it was revealed
had identified
has been shown
showed
were discovered
the identification
будет установлено
it is established
will be installed
it is determined
it is found
will be set
is set
has been installed
would be installed
it was ascertained
it is confirmed

Примеры использования It was determined на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was determined that in wastewater disposal practice hydromechanical fittings that reduce the surge effect shall be used.
Определено, что в практике эксплуатации систем водоотведения необходимо применять гидромеханическую арматуру, снижающую силу гидравлического удара.
It was determined that removing the bathrooms increased the available space by 27 per cent in each room.
Было определено, что ликвидация ванных комнат на 27 процентов увеличит площадь каждого помещения.
Taking into account a change management process undertaken by UNCDF with UNDP support, it was determined that a $10.0 million provision is required to adequately support the UNCDF Business Plan.
С учетом процесса управления преобразованиями, проводимого ФКРООН при поддержке ПРООН, было решено, что для адекватной поддержки плана оперативной деятельности ФКРООН требуются ассигнования в размере 10, млн. долл.
It was determined that, on the substantive side, UNFICYP did not have sufficient capacity to support the talks.
Было установлено, что в субстантивной части ВСООНК не располагали достаточным потенциалом для поддержания переговоров.
During clinical studies on human fibroblast cultures, it was determined that chlorella growth factor stimulates the production of collagen+ 333.
Во время клинических исследований на культурах фибробластов человека, было определено что фактор роста хлореллы стимулирует выработку коллагена+ 333.
It was determined that all plantations are at the 1,
Определено, что все насаждения находятся на 1,
In the second case, following internal assessment, it was determined that there were not enough elements to initiate an investigation.
Во втором случае после внутреннего разбирательства было решено, что для возбуждения расследования данных недостаточно.
It was determined that the Congress Hall did not offer the same space as the Austria Center Vienna ACV.
Было установлено, что Конгресс-холл не располагает такой же вместимостью, как венский" Австрия- центр" ВАЦ.
accomplish this consolidation of functions, it was determined that an Integrated Support Service was necessary to support the military component in UNAMIR.
добиться этого объединения функций, было сочтено необходимым создать для поддержки военного компонента МООНПР" комплексную вспомогательную службу.
According to laboratory test results, it was determined that all parameters are within acceptable limits for the area.
По результатам лабораторных исследований было определено, что все показатели находились в допустимых для данного района пределах.
It was determined that there is an active transformation of the hydrographic network, an increase in water content
Определено, что на исследованной территории наблюдается активная трансформация гидрографической сети,
However, after reviewing the nature of the claim, it was determined that the loss should be reclassified into other categories,
Однако после рассмотрения характера данной претензии было решено реклассифицировать данную потерю на другие категории, включая упущенную выгоду,
In establishing the Working Group, the General Assembly reiterated that it was determined to address alleged cases of fraud in the United Nations.
При создании Рабочей группы Генеральная Ассамблея подтвердила, что она преисполнена решимости рассматривать случаи предполагаемого мошенничества в Организации Объединенных Наций.
It was determined at that time that your mother had not filed taxes for the last seven years.
Было установлено, что ваша мать не платила налоги на протяжении последних семи лет.
It was determined that climate change may be the reason for the movement of some of the wintering sites northward.
Было определено, что изменения климата могут быть причиной смещения мест зимовок водоплавающих на север.
After considering this option, it was determined that the option could become complex
После рассмотрения указанного варианта было решено, что этот механизм может оказаться сложным
In that connection, it was determined to continue to play an active role in the implementation of the Protocol.
В этой связи она преисполнена решимости продолжать играть активную роль в осуществлении Протокола.
When it was determined that the organisms were the same,was judged to possess priority.">
Когда было установлено, что организмы были такими же,
Therefore the scientific papers on this problematics were analyzed and it was determined that solutions of the specified problem are still absent in the works of many scientists.
Поэтому в статье были проанализированы научные труды по данной проблематике и определено, что решение указанной проблемы до сих пор не представлено в трудах многих ученых.
On the basis of a further review, it was determined that a vehicle establishment of 422 would be required.
На основе последующего обзора было определено, что потребуется автопарк численностью 422 единицы.
Результатов: 394, Время: 0.1295

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский