LABOUR INTENSIVE - перевод на Русском

['leibər in'tensiv]
['leibər in'tensiv]
трудоемких
labour-intensive
labor-intensive
time-consuming
laborious
employment-intensive
labourintensive
arduous
painstaking
cumbersome
labour-based
трудоинтенсивными
labour-intensive
трудоемким
labour-intensive
time-consuming
laborious
time consuming
labor-intensive
cumbersome
tedious
painstaking
arduous
labor-consuming
трудоемкими
labour-intensive
time-consuming
time consuming
labor-intensive
cumbersome
трудоемкой
labour-intensive
time-consuming
laborious
time consuming
painstaking
labor-intensive
cumbersome
arduous
tedious

Примеры использования Labour intensive на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
selection processes are largely manual and labour intensive.
отбора в основном являются неавтоматизированными и трудоемкими.
The study also highlights that building refurbishment activities are much more labour intensive than other types of climate change mitigation activities.
В этом исследовании также особо подчеркивается, что деятельность по модернизации зданий является гораздо более трудоемкой по сравнению с другими видами деятельности по предотвращению изменения климата.
as the supervised access in a RAF is less labour intensive than the supervised use involved in data laboratories.
контролируемый доступ в случае СДД является менее трудоемким, чем контролируемое использование информации в лабораториях данных.
moving a number of labour intensive operations to South-East Asia.
приступив к переводу ряда трудоемких производств в Юго-Восточную Азию.
Their improved status has benefited the urban poor since they tend to be relatively labour intensive.
Улучшение положения этих предприятий положительно отразилось на городской бедноте, поскольку их хозяйственная деятельность, как правило, является сравнительно трудоемкой.
are often much more labour intensive.
нередко они бывают намного более трудоемкими.
policies from macro to micro levels should be aligned for the purpose of making the labour intensive industries competitive.
политика макро- и микроуровня должна быть согласована с целью обеспечения конкурентоспособности трудоемких отраслей.
textiles and other labour intensive goods.
текстильной и другой трудоемкой продукции.
although the projects are initially labour intensive.
эти проекты изначально являются трудоемкими.
particularly for labour intensive export crops, such as vegetables.
особенно при выращивании таких трудоемких экспортных культур, как овощи.
it should recognize that this process could be labour intensive.
данная процедура может быть трудоемкой.
heavy snows in 1997, herders had for the first time to supply capital and labour intensive fodder for the reindeer rather than rely on lichen.
после обильных снегопадов в 1997 году оленеводам впервые пришлось заниматься капитало- и трудоемкими заготовками кормов для оленей, не полагаясь на лишайник.
implement other labour intensive infrastructural activities.
улиц и для выполнения других трудоемких работ по развитию инфраструктуры.
because this sector is labour intensive.
данная отрасль является трудоемкой.
and rather labour intensive.
однако довольно трудоемких.
Labour Intensive Public Works(LIPW)
Программа" Трудоемкие общественные работы"( ТОР),
Lesotho encourages labour intensive manufacturing, while Guinea provides incentives to TNCs that make use of
Лесото поощряет трудоемкие производства, а Гвинея предоставляет стимулы тем ТНК, которые используют
However, the process for securing GCF funds has been labour intensive and increases the overall timeline for responding to requests from developing countries.
Вместе с тем процесс обеспечения средств ЗКФ весьма трудоемок и удлиняет общие сроки реагирования на запросы развиваю- щихся стран.
Supplying services through the cross-border mode via networks enables developing countries to export labour intensive services without facing the difficulties involved in the movement of labour across national frontiers.
Поставка услуг через сети с использованием трансграничной формы торговли позволяет развивающимся странам экспортировать трудоемкие услуги, избегая сложностей, возникающих при перемещении рабочей силы через национальные границы.
The best example is the arts, a labour intensive sector where productivity will not be rising because it cannot be automated.
Хороший пример- это искусство, трудоемкий сектор, где производительность расти не будет, поскольку его нельзя автоматизировать.
Результатов: 83, Время: 0.0736

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский