ТРУДОЕМКОЙ - перевод на Английском

labour-intensive
трудоемких
трудоинтенсивных
трудоемкость
трудозатратных
time-consuming
трудоемкий
длительный
отнимает много времени
требует много времени
времени
занимает много времени
требуют больших затрат времени
времяемких
laborious
трудоемкий
кропотливая
трудного
напряженных
сложным
painstaking
кропотливый
трудоемкой
напряженные
тщательного
трудных
мучительных
болезненный
labor-intensive
трудоемкий
трудозатратная
cumbersome
громоздкой
обременительные
сложные
трудоемким
неповоротливый
обременительностью
громоздкость
arduous
трудный
сложный
напряженных
тяжелых
трудоемким
нелегкий
тернистый
многотрудной
tedious
утомительно
нудно
утомительным
нудных
скучным
трудоемким
кропотливая
скучно
labour intensive
трудоемких
трудоинтенсивных
трудоемкость
трудозатратных

Примеры использования Трудоемкой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Проверка для такого процесса может оказаться длительной, трудоемкой и сложной для контроля.
Verification for such a process could prove lengthy, time consuming and would be difficult to monitor.
Желаете наиболее справедливой оценки вашей трудоемкой работы?
Do you want the most fair assessment of your hard work?
Углубление мест, где находились пороги, было тяжелой и трудоемкой работой.
Dredging of the rapids was a hard and voluminous job.
Вследствие этого многие развивающиеся страны со средним уровнем доходов так и остались в сегменте трудоемкой продукции обрабатывающей промышленности, поскольку их производителям было затруднительно найти пути для модернизации и диверсификации.
Consequently many middle-income developing countries persisted in labour-intensive manufactures because their producers were finding it difficult to upgrade and diversify.
Усовершенствование ForFITS- усовершенствование ForFITS является важной, но трудоемкой задачей, решение которой будет зависеть от временны́х ограничений и наличия финансирования.
ForFITS enhancements- Enhancing ForFITS is an important but time-consuming task which will be subject to time constraints and funding.
Наиболее ресурсо- и трудоемкой стадией мониторинга является отбор проб
The most resource- and labour-intensive phase in monitoring is the sampling
В обычных фильтрационных системах обратная промывка фильтрующей среды является трудоемкой задачей, и после ее проведения результаты бывают иногда некачественные.
In traditional filtration systems, backwashing the filter medium is a laborious task and, once carried out, the results are sometimes substandard.
Демонтаж капельных линий с использованием ручного труда является чрезвычайно трудоемкой операцией, в то время как специализированное навесное оборудование на тракторной тяге для этой цели в Кыргызстане отсутствует.
Dismantling the drip lines using manual labor is an extremely time-consuming operation, while the specialized tractor-drawn attached implements for this purpose are not available in Kyrgyzstan.
Структурные изменения, то есть переход от трудоемкой к технологически емкой экономике,
Structural change, i.e. the transition from a labour-intensive to a technology-intensive economy,
Благодаря трудоемкой работе преподавательского состава в начале 2015 года СДУ начал успешно проходить сертификацию международной Ассоциации Дипломированных Сертифицированных Бухгалтеров.
Thanks to laborious work of teachers at the beginning of 2015 SDU has begun to successfully undergo certification of international Association of Chartered Certified Accountants ACCA.
Во многих случаях обеспечение традиционной проводной связи для этих нужд оказывается трудоемкой и дорогостоящей, или даже практически невозможной задачей,
In many cases, providing a traditional wired connection for these purposes is time-consuming and costly, or even practically impossible task,
Регистрация может быть трудоемкой, таким образом Вы должны быть в Школе Oden задолго до того 7: 30.
Registration can be time consuming so you should be at the Oden School well before 7:30.
Быстрое развитие экспорта трудоемкой продукции- наблюдавшееся во многих азиатских странах- способствуют быстрому росту занятости.
Rapid expansion of labour-intensive exports- observed in many Asian countries- contributes to fast growth in employment.
после многих лет трудоемкой работы нашей разведки,
after years of painstaking work by our intelligence community,
Некоторые источники считают, что реализация различных аспектов этой системы является трудоемкой, а сами они не обеспечивают в достаточной степени возможностей для проведения консультаций с общественностью и ее участия.
Some commentators consider that aspects of the system are time-consuming and make insufficient provision for public consultation and involvement.
По мере того как сельскохозяйственная работа становится все более трудоемкой, бремя дополнительной работы во многих случаях ложится на женщин.
As agricultural work becomes more labour-intensive, the burden of additional work falls to women, in many cases.
длительной и трудоемкой обработкой, прочностью,
lengthy and laborious finishing; durability,
Деление на очереди выбрано, так как разработка строительного проекта для строящегося заново участка будет более сложной и трудоемкой, чем разработка строительных проектов для перестраиваемых участков.
This division has been chosen because the development of construction projects for the new section will be more complicated and time consuming than for the section to be reconstructed.
Тем не менее, голландская система остается трудоемкой, она требует участия нескольких специалистов
Nonetheless, the Dutch system remains labor-intensive, employing several specialized staff
Разминирование само по себе является опасной и трудоемкой задачей, и первоначально продвижение шло медленно.
Mine clearance by its very nature is a risky and painstaking task, and initial progress was slow.
Результатов: 249, Время: 0.0539

Трудоемкой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский