LARGE-SCALE PROGRAMME - перевод на Русском

['lɑːdʒ-skeil 'prəʊgræm]
['lɑːdʒ-skeil 'prəʊgræm]
масштабную программу
ambitious programme
a large-scale programme
a large-scale program
an ambitious program
a broad programme
major programme
vast programme
широкомасштабную программу
wide-ranging programme
large-scale programme
ambitious programme
extensive programme
large-scale program
broad programme
крупномасштабная программа
a large-scale programme
large-scale program
масштабной программы
ambitious programme
large-scale programme
large-scale program
крупномасштабную программу
large-scale programme
an ambitious programme
large programme
масштабная программа
large-scale program
ambitious programme
large-scale programme
massive programme
широкомасштабной программы
large-scale programme
extensive programme
of a large-scale program
ambitious programme
широкомасштабная программа
ambitious programme
wide-ranging programme
large-scale programme
large-scale program

Примеры использования Large-scale programme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The emphasis has changed from a large-scale programme evaluation to a more controlled research trial in two pilot countries(Cambodia and Peru),
Акцент был перенесен с крупномасштабной программной оценки на более контролируемое экспериментальное исследование в двух охваченных проектом странах( Камбоджа
These actions should constitute a large-scale programme further to alert world opinion to the danger of war in general and of nuclear war in particular.
Эти действия должны быть объединены в крупномасштабной программе. направленной на обеспечение дальнейшего осознания международной общественностью угрозы войны в целом и ядерной войны в особенности.
The large-scale programme of re-equipping the army and navy with modern
Конечно, и все, что связано с масштабной программой по переоснащению армии
the Government has launched a large-scale programme to recover all weapons
правительство приступило к широкомасштабной программе по сбору всего оружия
Gazprom Neft operates a large-scale programme to support and develop sports in Russia by creating an infrastructure for grassroots sports, promoting healthy lifestyles,
Газпром нефть» реализует масштабную программу по поддержке и развитию отечественного спорта, направленную на создание инфраструктуры для занятий массовым спортом,
Kazakhstan took special steps to align itself with the work of the United Nations by developing a large-scale programme of physical training
Казахстан предпринял конкретные шаги, чтобы присоединиться к этой работе Организации Объединенных Наций, разработав широкомасштабную программу физической культуры
The summit endorsed a large-scale programme for achieving the Millennium Development Goals(MDGs); Russia supports initiatives
Саммит одобрил масштабную программу по достижению целей развития на рубеже тысячелетия( ЦРДТ),
For instance, as part of the creation of a global missile defence system, Washington commissioned a large-scale programme of creating target missiles with characteristics similar
Например, в рамках создания глобальной ПРО Вашингтон развернул широкомасштабную программу создания ракет- мишеней с характеристиками,
At that Conference, UNIDO had formally presented its large-scale programme designed to enable the least developed countries to participate in international trade;
В ходе этой Конференции ЮНИДО официально представила крупномасштабную программу, направленную на создание возможностей для участия наименее развитых стран в международной торговле,
We continued carrying out a large-scale programme which implies purchase of equipment
При финансовой помощи« Группы ЛСР» была продолжена масштабная программа по приобретению необходимого оборудования
of donor countries and United Nations bodies in order to introduce a large-scale programme to develop small
органы Организации Объединенных Наций к сотрудничеству в деле создания широкомасштабной программы разработки мелких
partnership with GEF and other financiers that would move us towards a large-scale programme of renewable energy investments.
другими финансовыми учреждениями, что способствовало бы разработке широкомасштабной программы инвестиций в сферу возобновляемых источников энергии.
capacity to embark upon policy reform and large-scale programme development and execution in support of the urban poor,
необходимые для реформирования политики и разработки и осуществления крупномасштабных программ в поддержку неимущего городского населения,
malaria prevention measures in the home(large-scale programme of house spraying);
профилактика распространения малярии в домохозяйствах( программа широкомасштабной обработки жилищ);
The large-scale programme on digital terrestrial television, along with support measures,
Обширная программа развития цифрового наземного телевидения( ЦНТ),
In order to promote the satisfactory administration of justice, a large-scale programme was implemented to enforce existing court judgements
К удовлетворению участников судебных процессов осуществляется широкая программа исполнения уже вынесенных судебных решений
IAEA began preparing a large-scale programme involving all concerned United Nations specialized agencies
МАГАТЭ приступили к разработке крупномасштабной программы с привлечением всех соответствующих специализированных учреждений Организации Объединенных Наций
as well as a large-scale programme for energy.
а также над крупномасштабной программой по энергетике.
The Department is implementing a large-scale programme on power plant modernization,
Департамент осуществляет крупномасштабную программу в области модернизации,
which is developing a large-scale programme for promoting gender equality
в рамках которого разрабатывается широкомасштабная программа содействия достижению гендерного равенства
Результатов: 55, Время: 0.0834

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский