LAUDS - перевод на Русском

[lɔːdz]
[lɔːdz]
приветствует
welcomes
commends
applauds
appreciates
hails
высоко оценивает
commends
appreciates
praised
highly values
applauded
appreciation
greatly values
lauds
was appreciative
hailed
хвалит
praises
commends
compliments
lauds
he praiseth
положительно оценивает
commended
praised
applauded
appraises positively
assesses positively
positively evaluates
lauds
дает высокую оценку
commends
appreciates
praised
appreciation
lauded

Примеры использования Lauds на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Special Rapporteur lauds this precedent and would like to encourage the Government to implement a systematic mechanism to consider the cases of any other former child soldiers who are subsequently arrested for desertion in a similar manner
Специальный докладчик приветствует этот прецедент и рекомендует правительству применять на практике систематический механизм для рассмотрения дел других бывших детей- солдат, которые впоследствии были арестованы за дезертирство аналогичным образом, с тем чтобы их нельзя было
The Security Council lauds the critical, heroic
Совет Безопасности высоко оценивает жизненно важные,
Lauds the steadfastness of the Syrian Arab citizens in the occupied Syrian Golan against the occupation
Приветствует стойкость сирийских арабских граждан на оккупированных сирийских Голанах,
Lauds the activities implemented by ISESCO to promote inter-civilizational dialogue
Дает высокую оценку мероприятиям ИСЕСКО по содействию диалогу между цивилизациями
Lauds the activities implemented by ISESCO's Delegations,
Высоко оценивает деятельность представительств, центров
The European Union Presidency lauds the commitment of both leaders to the peaceful settlement of all bilateral issues
Председательствующая в Европейском союзе страна высоко оценивает приверженность обоих руководителей делу мирного урегулирования всех двусторонних вопросов
Lauds the results of the Arab Forum of Education,
Одобряет результаты Арабского форума по вопросам образования,
Lauds the outstanding performance demonstrated by the Director General of ISESCO
Отмечает выдающиеся заслуги Генерального директора ИСЕСКО
Extols the activities implemented by ISESCO on the occasion of the celebration of the city of Sana'a as capital of Arab culture for the year 2004, and lauds its action programme being implemented as part of the celebration of Khartoum as capital of Arab culture for the year 2005.
Высоко оценивает деятельность ИСЕСКО в связи с провозглашением города Саны столицей арабской культуры в 2004 году и одобряет ее программу действий, которая реализуется в связи с провозглашением города Хартума столицей арабской культуры в 2005 году, а также недели культуры и образования.
continuous backing to the fund of needy foreign students. It lauds, in this respect, the contributions of the IDB,
фонду для нуждающихся иностранных студентов; в связи с этим высоко оценивает взносы ИБР,
Lauds the efforts of the Chairman of the Ministerial Committee of the Eight,
Приветствует усилия председателя Комитета министров восьми стран
the ending of civil war in Afghanistan, lauds the commitment of the States members of the Economic Cooperation Organization to provide financial
прекращение гражданской войны в Афганистане, высоко оценивает готовность государств- членов Организации экономического сотрудничества оказывать финансовую
It lauded progress towards gender equality in education.
Он высоко оценил прогресс в области гендерного равенства в сфере образования.
It lauded the inclusion of women
Они высоко оценили участие женщин
We also laud the establishment of the Pan-African Parliament
Мы также приветствуем создание Панафриканского парламента
Several speakers lauded the Department for its work in fighting bigotry,
Несколько ораторов дали высокую оценку работе Департамента по борьбе с фанатизмом,
The African leaders lauded AMISOM for its efforts at supporting the Transitional Federal Government.
Африканские руководители высоко отозвались об усилиях АМИСОМ по поддержке переходного федерального правительства.
We laud the initiatives undertaken by the Secretary-General in this regard.
Мы высоко оцениваем инициативы, предпринятые Генеральным секретарем в этой связи.
The Observers lauded the elections as smooth,
Наблюдатели приветствовали выборы в качестве мирных,
Benin lauded Togo's acceptance of more than 112 recommendations.
Бенин высоко оценил принятие Того свыше 112 рекомендаций.
Результатов: 42, Время: 0.1363

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский