LAUGHABLE - перевод на Русском

['lɑːfəbl]
['lɑːfəbl]
смехотворным
ridiculous
laughable
derisory
смешным
funny
ridiculous
fun
laughable
hilarious
comical
amusing
humorous
смехотворное
ridiculous
laughable

Примеры использования Laughable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was one of those laughable misunderstandings, and I use the word"laughable" quite wrongly.
Это было одно из тех забавных недопониманий, и я использовал слово" забавных" весьма незаслуженно.
wearing pants underneath would not have seemed scandalous, only laughable- the behavior of someone who was A Little Soft in the Attic).
дотянуться до штанов под комбинезоном В те дни не носить штаны под комбинезоном считалось не позорным, а всего лишь смешным- считалось, что у человека поехал чердак.
While on 3 July the spokesman for the Department of State described the complaint as"laughable", that same day the United States Secretary of Transportation, Mr. Federico Peña,
В то время как 3 июля представитель государственного департамента охарактеризовал его как" смехотворное", в тот же день министр транспорта Соединенных Штатов г-н Федерико Пенья заявил,
This demonstrates how inadequate and frankly laughable Trump's plan for conflicts of interest is so far,” said Kathleen Clark,
Это свидетельствует о том, насколько неадекватными и откровенно смехотворными план Трампа для конфликта интересов является до сих пор," Сказала Кэтлин Кларк,
assuming airs of superiority over myself, which, though laughable enough, were sometimes annoying.
ради иногда обращался свысока; это было довольно смешно, но подчас раздражало меня.
It was laughable to hear comments on human rights from the representative of a regime that denied its people basic rights such as freedom of expression;
Смешно слышать замечания по правам человека от представителя режима, который лишает людей таких основных прав, как свобода выражения мнений-
This is a laughable expression considering that Mahmoud Ahmadinejad actually represents the veterans of the Iraq-Iran war
Это выражение вызывает улыбку. На самом деле Махмуд Ахмадинеджад представляет ветеранов иракско- иранской войны,
variance was extremely low- the idea of a 300 big bet bankroll for limit games was almost laughable.
дисперсия была крайне низкой- идея 300 большую ставку банкролла для лимитных играх было почти смешно.
thanks in no small part to his utterly laughable dialogue segments in the original Resident Evil," adding that"he also remains one of the most genuinely likeable characters in the franchise,
чему в немалой степени способствовали его совершенно смешные части диалогов в оригинальных Resident Evil», добавив, что« он также остается одним из наиболее искренне симпатичных персонажей в серии,
of his fellow citizens, and if the spokesmen for the Department of State find both these matters laughable, these are things for which they must answer to their own people.
его не беспокоит жизнь граждан своей собственной страны и если и то и другое вызывает смех у представителя государственного департамента, то на эти вопросы они должны ответить своему собственному народу.
were given laughable sentences for obstructing the course of justice in refusing to testify against Posada, when they should have been sentenced,
в том числе Сантьяго Альварес и Освальдо Митат, получили смехотворные сроки заключения за оказание противодействия правосудию, поскольку они отказались давать показания против Посады, в то время как, согласно американскому законодательству,
It was all so laughable.
Как это было все комично.
Would you have such laughable chatter spreading all over Edo?
Вот какие смехотворные слухи будут распространяться по всему Эдо?
It would be laughable now if it were not so tragic.
Все это было бы смешно, если бы не было так грустно.
I don't think he's ever done anything as laughable as this book.
Но не думаю, что он написал нечто столь же смешное, как эта книга.
This absurd method for analysis leads sometimes to laughable denunciations since the journalist of the Zionist website Proche-Orient.
Этот абсурдный аналитический метод подчас приводит к смехотворным обвинениям.
In fact, they are laughable as if they stay naked among other embodied people
На самом деле, над ним можно потешаться, как если бы он был голым среди посторонних воплощенных людей,
In a common law system, it would be laughable to state that access to a prosecutor would remove the incommunicado aspect of detention.
В рамках системы общего права было бы нелепо утверждать, что обеспечение доступа прокурора к задержанным лицам снимало бы проблему содержания под стражей без связи с внешним миром.
Anyone who has ever read through a translation of a foreign manual knows that the results can sometimes be laughable and worse, sometimes completely not helpful.
Любой человек, который когда-либо читал перевод иностранного руководства, знает, что результаты иногда могут быть смешными или, что еще хуже, иногда, совершенно бесполезными.
This is a laughable claim, and a sad indication of how far Russia is willing to go to punish those who will not assent to its attempted annexation.
Это смехотворное обвинение и печальное свидетельство того, насколько далеко готова пойти Россия, чтобы наказать тех, кто не соглашается с ее попыткой аннексии.
Результатов: 110, Время: 0.0689

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский