LEGISLATIVE ACTIVITIES - перевод на Русском

['ledʒislətiv æk'tivitiz]
['ledʒislətiv æk'tivitiz]
законодательной деятельности
legislative activity
legislative work
law-making
legislative action
законотворческой деятельности
legislative activity
law-making
legislative work
lawmaking activity
legislative efforts
законопроектной деятельности
legislative activities
lawmaking activity
нормотворческую деятельность
normative work
standard-setting activities
legislative activities
normative activities
norm-setting
законодательной работе
legislative work
legislative activities
законодательная деятельность
legislative activity
legislative work
legislative action
законодательную деятельность
legislative activities
legislative work
of legislative action

Примеры использования Legislative activities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This education component should also involve politicians responsible for corresponding legislative activities and Georgian experts involved in the preparation of laws and regulations.
Эта часть образовательного процесса должна также охватить политических деятелей, отвечающих за соответствующую законодательную деятельность, и грузинских специалистов, занимающихся подготовкой законов и нормативных актов.
are the subject of regular discussions on the Government Commission on legislative activities.
являются предметом регулярных обсуждений на Комиссии Правительства РФ по законопроектной деятельности.
working at the Uruguayan parliament and at the staff of the Senate who provide input into legislative activities.
аппарате Сената Уругвая есть армяне по происхождению, которые вносят свой вклад в законодательную работу.
The table below sets out current and ongoing legislative activities, and their envisaged completion dates.
В приводимой ниже таблице излагаются виды текущей и продолжающейся нормотворческой деятельности и намеченные даты завершения.
studied there combining studying with his parliamentary and legislative activities.
имени Тараса Шевченко и учился на нем параллельно с парламентской и законотворческой деятельностью.
This increase of activity also required new legislative activities, as it was necessary to formulate a full and appropriate legal setting for the administration of justice.
Такая активизация работы потребовала также новых видов законодательной деятельности в связи с возникновением потребности в формулировании необходимых всесторонних законодательных установлений в целях отправления правосудия.
other issues related to legislative activities were discussed by the journalists participating in the training organized by the Georgian Young Lawyers Association(GYLA).
другие вопросы, связанные с законодательной деятельностью, рассмотрели журналисты- участники тренинга, организованного Ассоциацией молодых юристов Грузии( GYLA).
as some Contracting Parties had already started legislative activities on this issue.
некоторые Договаривающиеся стороны уже приступили к соответствующей законодательной деятельности по данному вопросу.
whose principal task was to monitor legislative activities and to propose draft legislation on human rights.
главная задача которого заключается в надзоре над законодательной деятельностью и выдвижении законопроектов в сфере прав человека.
House of the Federal Assembly on the results of the hearing of Presidential addresses often make special provisions for implementing the planned legislative activities in the messages.
Палаты Федерального Собрания по итогам заслушивания президентских посланий нередко принимают специальные постановления, направленные на реализацию намеченных в посланиях законодательных мероприятий.
consistency with regard to the legislative activities of national institutions,
согласованности в рамках законодательной деятельности национальных учреждений,
The Commission of the Government on legislative activities approved the draft law«On ratification of the Agreement on trade regime for goods between the Government of the Russian Federation
Комиссия Правительства по законопроектной деятельности одобрила внесенный МИДом России законопроект« О ратификации Соглашения между Правительством Российской Федерации
Taking into account the long experience of Aldo Cornejo Gonzalez in legislative activities, his knowledge and high reputation,
Учитывая многолетний опыт, знания и высокий авторитет Альдо Конрехо Гонсалеса в законодательной деятельности, Президент РА отметил,
The AALCO secretariat prepared progress reports covering the legislative activities of the United Nations
Секретариат ААКПО занимался подготовкой докладов, затрагивающих нормотворческую деятельность Организации Объединенных Наций
Although this comparative advantage has indicated, and continues to encourage, a focus on UNCITRAL's legislative activities, its overall mandate of harmonization requires the other activities to support the legislative activities, as well as to bring them to a wider audience.
Хотя эти сравнительные преимущества показали и продолжают подтверждать необходимость уделения основного внимания законодательной деятельности ЮНСИТРАЛ, ее общий мандат в области унификации требует принятия и других мер в поддержку законодательной деятельности, а также доведения информации о ней до сведения более широкой аудитории.
He has assured that the Commission is ready to support the Republic of Armenia in the further legislative activities, particularly the processes of the revision of the draft laws regarding the Electoral
Он заверил, что ВК готова содействовать РА в дальнейшей законодательной работе, в частности, в процессах разработки проектов Избирательного и Судебного кодексов, законов о местном самоуправлении
to provide comparative research regarding the legislative activities of other countries facing similar challenges.
проведении сравнительного исследования по вопросам законодательной деятельности других стран, сталкивающихся с аналогичными проблемами.
amendments to, a Constitution, the legislative activities of a State, and the checks
внесения в нее поправок, законодательной деятельности государства и наличия сдержек
major developments in the context of the national dialogue and reconciliation, legislative activities, settlement of disputed territories
основных событиях в контексте процесса национального диалога и примирения, законодательной работе, урегулировании территориальных споров
Official relations were established with UNCTAD in 1968 and since then its legislative activities in the field of trade
Официальные отношения были установлены с ЮНКТАД в 1968 году, и с этого момента ее законодательная деятельность в области торговли
Результатов: 65, Время: 0.0766

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский