LIBYAN AUTHORITIES - перевод на Русском

['libiən ɔː'θɒritiz]
['libiən ɔː'θɒritiz]
власти ливии
libyan authorities
ливийских органов
властям ливии
the libyan authorities
властями ливии
libyan authorities

Примеры использования Libyan authorities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In fact, since his arrest, Mr. Gaddafi has been detained incommunicado by the Libyan authorities.
По существу, после ареста ливийские власти содержали г-на Каддафи под стражей без связи с внешним миром.
Convening of 12 coordination meetings with the appropriate Libyan authorities and international partners on demobilization
Проведение 12 координационных совещаний с представителями соответствующих ливийских властей и международными партнерами по вопросам демобилизации
To assist the Libyan authorities in securing the extradition of alleged perpetrators of serious crimes who may be in their territory,
Оказывать содействие ливийским властям в обеспечении экстрадиции предполагаемых виновных в совершении тяжких преступлений, которые могут находиться на их территории,
The Libyan authorities also needed to make progress on the cases of conflict-related detainees
Властям Ливии необходимо также продвинуться вперед по делам лиц,
Her Office had held fruitful preliminary discussions with the Libyan authorities to advance the investigations both within and outside Libya.
Ее Канцелярия провела плодотворные предварительные обсуждения с ливийскими властями с целью способствовать проведению расследований как в Ливии, так и за ее пределами.
The Libyan authorities did not demonstrate any genuine willingness to cooperate with French justice until 1996.
Ливийские власти проявили реальную волю к сотрудничеству с французским правосудием только в 1996 году.
From this podium, Algeria reaffirms its determination to work immediately with the new Libyan authorities to promote full, exemplary bilateral collaboration
С этой трибуны Алжир вновь подтверждает свою готовность немедленно начать сотрудничать с новыми властями Ливии с целью укрепления полноценного
Some members stressed that the Libyan authorities should extend full cooperation to the International Criminal Court.
Некоторые члены подчеркнули, что властям Ливии следует в полном объеме сотрудничать с Международным уголовным судом.
During those visits the Panel met with the Libyan authorities, military councils and brigades,
В ходе этих поездок Группа встречалась с представителями ливийских властей, военных советов
The Panel recommends that the Libyan authorities develop an integrated approach that combines technical
Группа рекомендует ливийским властям разработать комплексный подход, сочетающий технические
Urges all Member States to cooperate closely with the Libyan authorities in their efforts to end impunity, in accordance with Libya's international obligations;
Настоятельно призывает все государства- члены тесно сотрудничать с ливийскими властями в их усилиях по устранению безнаказанности в соответствии с международными обязательствами Ливии;
The Libyan authorities agreed to facilitate this mission in accordance with the Pre-Trial Chamber's decision.
Ливийские власти согласились содействовать этой миссии в соответствии с решением Палаты предварительного производства.
Libyan authorities are encouraged to accelerate demining,
Ливийским властям рекомендуется ускорить работу по разминированию,
They commended the Libyan authorities and all those who successfully prepared and ran this process.
Они высоко оценили действия ливийских властей и всех тех, кто участвовал в успешной подготовке этого процесса и руководил им.
The Member State has consulted in advance with the Libyan authorities about the use of such funds,
Государство- член заранее проконсультировалось с ливийскими властями относительно использования таких денежных средств,
Juma Aboufaied were both subjected to enforced disappearance by the Libyan authorities, albeit during different periods.
Джума Абуфайеды стали жертвами насильственного исчезновения, организованного властями Ливии в разные периоды времени.
The Libyan authorities unfairly arrested and convicted the authors
Ливийские власти подвергли авторов несправедливому аресту
Libyan authorities are encouraged to use the existing international
Ливийским властям рекомендуется использовать существующие международные инструменты
Coordination meetings convened with the appropriate Libyan authorities and international partners on countering the proliferation of weapons,
Проведение 8 координационных совещаний с участием соответствующих ливийских властей и международных партнеров по вопросам борьбы с распространением вооружений,
Coordination meetings with the Libyan authorities and international partners, on the disarmament,
Проведение восьми координационных совещаний с ливийскими властями и международными партнерами по вопросам разоружения,
Результатов: 404, Время: 0.0508

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский