LIQUIDATING MISSIONS - перевод на Русском

['likwideitiŋ 'miʃnz]
['likwideitiŋ 'miʃnz]
ликвидируемых миссий
liquidating missions
missions in liquidation
closing missions
the closing missions
ликвидации миссий
mission liquidation
liquidating missions
mission liquidations
ликвидирующихся миссий
ликвидируемым миссиям
liquidating missions
missions in liquidation
ликвидируемых миссиях
liquidating missions
missions in liquidation
ликвидируемые миссии
missions in liquidation
liquidating missions
свертываемых миссий

Примеры использования Liquidating missions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This can only be completed when all relevant claims have been processed for liquidated or liquidating missions.
Эта работа может быть завершена только после урегулирования всех соответствующих требований в отношении ликвидированных или ликвидируемых миссий.
The Secretariat is of the view that the General Assembly will need to address the financial implications of the retroactive implementation in the light of the performance reports of the liquidating missions.
По мнению Секретариата, Генеральной Ассамблее необходимо будет рассмотреть вопрос о финансовых последствиях ретроактивного применения процедур в свете докладов об исполнении бюджетов ликвидируемых миссий.
In the event that the above proposals are rejected, the Secretariat welcomes any additional recommendations to address the funding shortfall that exists in the budgets for these liquidating missions.
Секретариат призывает выдвигать любые дополнительные рекомендации по решению проблемы нехватки средств в бюджетах для этих ликвидируемых миссий, если будут отвергнуты вышеуказанные предложения.
Reduced requirements owing to the non-acquisition of vehicles as a result of the transfer of vehicles from other downsizing and liquidating missions.
Сокращение потребностей, обусловленное отказом от приобретения транспортных средств вследствие их передачи из других сокращаемых или ликвидируемых миссий.
The accommodation and ablution containers were received from liquidating missions in 1999 and have outlived their normal life span;
Жилые и санитарно-гигиенические модули были получены из ликвидированных миссий в 1999 году, и их полезный срок эксплуатации истек;
including the financial management of six liquidating missions.
в том числе вопросами финансового управления шестью ликвидируемыми миссиями.
The Department of Peacekeeping Operations should request liquidating missions to properly evaluate the cost-effectiveness of any proposed transfer of assets.
Департаменту операций по поддержанию мира следует обращаться к ликвидируемым миссиям с просьбой проводить надлежащую оценку эффективности затрат в связи с любой предполагаемой передачей имущества.
the asset disposal plan for liquidating missions now has preconditions to prevent substandard assets being sent to the Global Service Centre
план выбытия имущества для ликвидируемых миссий теперь включает предварительные условия, позволяющие предотвратить отправку в Глобальный центр обслуживания
sustaining and liquidating missions.
обеспечении функционирования и ликвидации миссий.
preservation of surplus equipment received from liquidating missions.
консервацией излишков оборудования, полученного от ликвидируемых миссий.
Should sufficient equipment be available through transfer from other liquidating missions, however, the new procurement would not be necessary
Вместе с тем, если будет иметься достаточно оборудования благодаря передаче его из других ликвидирующихся миссий, то новые закупки не понадобились бы, и Организация избежала бы расходов,
sustaining and liquidating missions.
обеспечение функционирования и ликвидации миссий.
accomplishments relating to improved decision-making and administrative efficiencies through management of archival material from all liquidating missions and 50 per cent of peacekeeping operations applying adequate record-keeping standards.
повышения эффективности административного управления за счет организации хранения архивных материалов всех ликвидируемых миссий и введения в половине операций по поддержанию мира надлежащих стандартов хранения документации.
The United Nations Logistics Base would assemble as many as possible of these kits from existing holdings and liquidating missions' returned stocks, with the aim of minimizing any requirements for additional procurement.
База материально-технического обеспечения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, используя имеющееся имущество и возвращенное имущество ликвидирующихся миссий, сформирует максимально возможное число комплектов с целью сокращения до минимума потребностей в приобретении дополнительного оборудования.
personnel services needed in connection with the refurbishment of equipment received from liquidating missions has been included in the liquidation budgets of those missions..
необходимые в связи с восстановлением оборудования, полученного из подлежащих ликвидации миссий, были включены в бюджеты по ликвидации этих миссий..
and from several downsizing or liquidating missions.
из ряда сокращаемых или свертываемых миссий.
sustaining and liquidating missions.
обеспечении функционирования и ликвидации миссий.
performance reports for 36 field operations and 6 liquidating missions.
подготовки отчетов об исполнении бюджета 36 полевым операциям и 6 ликвидируемым миссиям.
United Nations reserves and surplus from downsizing and liquidating missions.
образовавшиеся в результате сокращения или ликвидации миссий, и будет доставлена морем.
special political missions continues to occupy the Section as does assisting the liquidating missions in the repatriation of troops.
по поддержанию мира и специальных политических миссиях, а также с оказанием помощи ликвидируемым миссиям в репатриации военнослужащих.
Результатов: 85, Время: 0.0529

Liquidating missions на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский