LOWER-LEVEL - перевод на Русском

более низкого уровня
lower level
lower-level
lower standard
нижнего уровня
lower level
lower-level
lower tier
lower layer
нижестоящими
lower
subordinate
inferior
lower-level
низшие
lower
inferior
lower-level
низового уровня
grass-roots
grassroots
low-level
lower-level
ground level
grass-root level
более низком уровне
lower level
lower-level
lower rate
нижестоящих
lower
subordinate
inferior
lower-level
низшей
lower
inferior
subordinate
lower-level

Примеры использования Lower-level на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
displayed when high-level or integrated functions must replace related or lower-level functions.
интегрированные функции должны заменить связанные с ними функции или функции более низкого уровня.
to encourage lower-level combatants to reconcile.
побудить комбатантов низового уровня к примирению.
as well as legal consequences for lower-level legislation.
также правовые последствия на более низком уровне законодательства.
laid the legal and logistical groundwork for the successful transfer of lower-level prosecutions to national jurisdictions.
материально-техническую основу для успешной передачи дел должностных лиц нижнего уровня на рассмотрение национальных судебных органов.
his delegation recognized that lower-level employees might be involved in sovereign activities.
что работники более низкого уровня могут быть причастны к осуществлению деятельности суверенного характера.
other decisions of lower-level courts.
обоснованностью приговоров и других решений нижестоящих судов.
as well as lower-level participants, in the commission of serious crime.
также участников более низкого уровня в связи с совершением серьезного преступления.
The other half is split between lower-level posts(35 per cent) and higher-level posts 14 per cent.
Оставшаяся часть распределяется следующим образом: посты низшей категории- 35 процентов, посты высшей категории- 14 процентов.
Currently there are no ISPO trained technicians available to train technicians with lower-level skills.
В настоящее время нет в наличии техников, подготовленных МОПО, для подготовки техников более низкого уровня квалификации.
thus making possible the judicial review of the judgements of lower-level courts and ensuring the transparency of the judicial system.
позволяет проводить пересмотр решений, вынесенных судами низшей инстанции, и обеспечивает транспарентность в рамках судебной системы.
have missing global(global appropriation failure) and lower-level markets.
несовершенство механизма глобальных ассигнований) и рынки более низкого уровня.
especially in lower-level courts.
особенно в судах низшей инстанции.
creates aggregate data and population totals from micro-data or lower-level aggregates.
итоги по всей совокупности на основе микроданных или агрегатов более низкого уровня.
each centred on a high school together with lower-level elementary or"feeder schools.
каждый из которых включает среднюю школу вместе с начальными и подготовительными школами более низкого уровня.
At the same time, when delegating the relevant decision-making power to lower-level administrations, central Governments should re-allocate to them a sufficient amount of resources.
В то же время при делегировании соответствующих полномочий нижестоящим администрациям центральные органы управления должны передавать последним достаточный объем ресурсов.
National and lower-level councils on food security exist in several countries,
Национальные и нижестоящие советы по вопросам продовольственной безопасности существуют в нескольких странах,
In fact, if a lower-level global discount were adopted, it might reduce the willingness of carriers to give steep local discounts.
Более того, они могли бы ослабить готовность перевозчиков предоставлять внушительные местные скидки в случае установления более низкой глобальной скидки.
this should be left to lower-level legislation.
это должно быть перенесено на более низкий уровень законодательства.
At least 80% of the Company officers shall be appointed from employees previously employed on lower-level staff positions.
Не менее 80% руководящих работников Компании должны быть назначены из числа ранее нанятых на нижестоящие позиции сотрудников.
To review procedures for the appointment of lower-level commissions to better safeguard their independence[pars. 35-42];
Пересмотреть процедуры назначения комиссий низшего уровня, с тем чтобы обеспечить их бóльшую независимость[ параграфы 35- 42];
Результатов: 184, Время: 0.0818

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский