of preservation of the qualitymaintaining the qualitypreserving the qualityprotecting the quality
Примеры использования
Maintaining the quality
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Maintaining the quality of LNG is very important,
Cохранение качества LNG является очень существенным вызовом,
also used products for BlackBerry- a great opportunity to save money, but maintaining the quality.
вам не только новые, но и б/ у- товары для BlackBerry- отличная возможность сэкономить, но при этом сохранить качество.
Maintaining the quality of a 60-minute programme when I am pursuing most of the stories myself
Поддерживать качество часовой программы когда я сама выискиваю большинство тем и печатаю копии… я
While maintaining the Quality System, HOBRA puts emphasis on innovating the existing products
Наряду с поддержкой системы качества„ HOBRA" уделяет большое внимание усовершенствованию имеющихся изделий
Maintaining the quality of the WMO/GAW global ozone observing system through the continuation and expansion of regular calibrations and intercomparisons.
Обеспечивать качество в рамках глобальной системы наблюдений за озоном ВМО/ ГСА путем дальнейшего проведения и расширения регулярных калибровок и взаимных сличений.
It explores how Statistics New Zealand managed the integration of the online response option into the collection process, while at the same time maintaining the quality and integrity of the census.
В нем говорится о том, как Статистическому управлению Новой Зеландии удалось интегрировать возможность представления электронных ответов в процедуру сбора данных, сохранив при этом качество и объективность переписи.
Maintaining the quality and extent of the Agency's services is essential to the international community's interest in terms of its humanitarian commitment,
Поддержание качества и масштабов услуг Агентства имеет важное значение для сохранения гуманитарной приверженности международного сообщества
A normal functioning of the hearing analyzer plays an important role in maintaining the quality of life in adults
Нормальное функционирование слухового анализатора играет важную роль в сохранении качества жизни взрослых
Maintaining the quality of education was a matter of particular concern since difficulties were encountered in hiring qualified teachers on the contractual
Поддержание качества образования являлось вопросом, вызывающим особую обеспокоенность, поскольку возникали проблемы с наймом квалифицированных преподавателей на предлагавшейся контрактной
Maintaining the quality and extent of the Agency's services is essential to the international community's interest in terms of its humanitarian commitment, its engagement in
Поддержание качества и масштабов услуг Агентства имеет важное значение для заинтересованности международного сообщества в приверженности решению гуманитарных вопросов,
The Federal Government has also embarked upon a modernization process arising out of the wish to ensure a sound financial basis while maintaining the quality, efficacy, accessibility
Федеральное правительство также приступило к осуществлению процесса модернизации, основанного на стремлении к обеспечению стабильной финансовой основы при сохранении качества, эффективности, доступности
played a fundamental role in maintaining the quality and supply of water resources for use for other purposes.
она играет основополагающую роль в обеспечении качества и наличия водных ресурсов для их использования в других целях.
institutional capacity-building at all levels and maintaining the quality of education, which are more complex.
наращивание профессионального и организационного потенциала на всех уровнях и поддержание качества образования.
his efforts to increase transparency and achieve greater cost-effectiveness of operations through new approaches to traditional programme activities, while maintaining the quality and level of UNRWA services.
достижению большей эффективности работы с точки зрения затрат с помощью новых подходов к традиционным программным мероприятиям при сохранении качества и объема услуг БАПОР.
The Conference underlined the importance of maintaining the quality of established data series
Конференция подчеркнула важность поддержания качества традиционных рядов данных
to the extent possible, from compensatory reductions identified elsewhere through efficiency measures, while maintaining the quality and scope of the project.
компенсироваться сокращением расходов по другим направлениям в результате принятия мер по повышению эффективности, при сохранении качества и объема работ по проекту.
countries in the greater Mekong subregion will have established priority biodiversity conservation landscapes and corridors for maintaining the quality of ecosystems, ensuring sustainable use of shared natural resources
обозначат географические зоны и коридоры, которым необходимо уделять приоритетное внимание в целях сохранения биологического разнообразия для поддержания качества экосистем, обеспечения рационального использования общих природных ресурсов
Part six of Article 12 of the Law"On Protection of Consumers' Rights" of the Republic of Latvia establishes that the consumer is responsible for maintaining the quality and safety of the goods during the period of implementation of the right of refusal.
Часть шестая статьи 12 Закона« О защите прав потребителей» Латвийской Республики устанавливает, что потребитель несет ответственность за сохранение качества и безопасности товара в течение срока реализации права отказа.
goods necessary for maintaining the quality of life of citizens
необходимых для поддержания качества жизни населения
In a climate of fiscal constraint, it is necessary to establish priorities across improving timeliness, maintaining the quality and relevance of the existing portfolio of statistics
В условиях бюджетных трудностей необходимо выбирать между повышением своевременности данных, сохранением качества и актуальности уже публикуемой статистики
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文