MAINTENANCE OF PREMISES - перевод на Русском

['meintənəns ɒv 'premisiz]
['meintənəns ɒv 'premisiz]
эксплуатацию помещений
maintenance of premises
facilities management
operation of premises
maintenance of the facilities
occupancy
обслуживание помещений
maintenance of premises
services for the premises
maintenance of facilities
ремонт помещений
renovation of premises
maintenance of premises
alteration of premises
refurbishment
repair facilities
repair of the premises
refurbishment of premises
improvements to premises
renovation of facilities
эксплуатация зданий
buildings management
operation of buildings
building maintenance
facilities management
maintenance of premises
эксплуатации помещений
facilities management
maintenance of premises
of facility services
occupancy
maintenance of space
management of premises
office management
maintenance of facilities
эксплуатация помещений
maintenance of premises
facilities management
management of premises
office maintenance
эксплуатацией помещений
maintenance of premises
facilities
содержания помещений
maintenance of premises
содержанием помещений
maintenance of premises
обслуживания помещений

Примеры использования Maintenance of premises на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Rental and maintenance of premises.
Арендная плата и содержание помещений.
Rental/maintenance of premises.
Аренда/ техническое обслуживание помещений.
Maintenance of premises.
Эксплуатационное обслуживание помещений.
Rental and maintenance of premises.
Аренда и хозяйственно-техническое обслуживание помещений.
Requirements for the rental and maintenance of premises are estimated at $13,500.
Сметные потребности, связанные с арендой и обслуживанием служебных помещений, составляют 13 500 долл. США.
Special account for rental and maintenance of premises.
Специальный счет для аренды и эксплуатационного обслуживания помещений.
ventilation of premises, maintenance of premises clean.
проветривание помещений, содержание помещений в чистоте.
Rental and maintenance of premises.
Аренда и эксплуатация.
Rental and maintenance of premises.
Аренда и содержание зданий.
Provision is made for the maintenance of premises prior to vacating them at $5,000 per month for two months.
Предусматриваются ассигнования на эксплуатацию помещений до момента их освобождения из расчета 5000 долл. США в месяц в течение двух месяцев.
Decreases totalling $7,855,100 relate to rental and maintenance of premises($3,098,900), communications($3,332,300)
Сокращение на общую сумму 7 855 100 долл. США расходов на аренду и содержание помещений( 3 098 900 долл.
Rental and maintenance of premises, including the cost of miscellaneous maintenance services covered under contractual arrangement with the United Nations Development Corporation($1,303,800);
Расходов на аренду и эксплуатацию помещений, включая расходы на различные эксплуатационные услуги, покрываемые в рамках договора с Корпорацией развития Организации Объединенных Наций( 1 303 800 долл. США);
UNLB is responsible for the upkeep and maintenance of premises at the United Nations Support Base at Valencia, Spain.
БСООН отвечает за ремонт и обслуживание помещений Вспомогательной базы Организации Объединенных Наций в Валенсии, Испания.
For rental and maintenance of premises, including utilities,
США на аренду и содержание помещений, включая коммунальные услуги,
For communications, supplies and materials, maintenance of premises, rental and maintenance of equipment,
Долл. США- на связь, материалы и принадлежности, эксплуатацию помещений, аренду и эксплуатацию оборудования,
rent and maintenance of premises, rental and maintenance of furniture,
аренда и содержание помещений, аренда и содержание мебели,
Costs for rental and maintenance of premises would amount to $3,153,100 as detailed below.
Расходы на аренду и обслуживание помещений составят 3 153 100 долл. США со следующей разбивкой.
The Advisory Committee recommends approval of $1,443,200 for rental and maintenance of premises and the amount of $956,000 requested in paragraph 56 of document A/54/521.
Консультативный комитет рекомендует санкционировать выделение суммы в размере 1 443 200 долл. США на аренду и эксплуатацию помещений и сумму в размере 956 000 долл. США, испрашиваемую в пункте 56 документа A/ 54/ 521.
increased requirements under construction, alteration and maintenance of premises($490,800) relating to the handover costs of the main building to the landlord.
переоборудование и ремонт помещений( 490 800 долл. США) в связи с расходами по передаче главного здания владельцу.
printing and binding, maintenance of premises, rental and maintenance of equipment,
типографско- переплетные работы, эксплуатацию помещений, аренду и эксплуатацию оборудования,
Результатов: 245, Время: 0.0986

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский