MAJOR TASKS - перевод на Русском

['meidʒər tɑːsks]
['meidʒər tɑːsks]
основные задачи
main tasks
main objectives
main challenges
basic tasks
major challenges
major tasks
key challenges
main goals
key tasks
core tasks
важнейших задач
most important tasks
major tasks
major challenges
greatest challenges
critical tasks
biggest challenges
most important challenges
critical challenges
crucial tasks
most important objectives
главных задач
main tasks
main objectives
main challenges
major challenges
main goals
major tasks
principal tasks
primary tasks
main purposes
key objectives
крупные задачи
major tasks
major challenges
great challenges
серьезную задачу
major challenge
serious challenge
major tasks
основных задач
main tasks
main objectives
major tasks
basic tasks
major challenges
main challenges
primary objectives
key tasks
major objectives
key objectives
главные задачи
main objectives
main tasks
main challenges
major tasks
principal tasks
main goals
key tasks
principal objectives
major objectives
primary objectives
основными задачами
main objectives
main tasks
main challenges
main goals
basic tasks
primary objectives
key objectives
main purposes
primary tasks
principal tasks
важных задач
important tasks
important challenges
important objectives
critical tasks
important problems
essential tasks
major tasks
major challenges
important issues
important goals
важные задачи
important tasks
important challenges
important objectives
major challenges
significant challenges
important problems
critical tasks
essential tasks
major tasks
important goals
крупных задач

Примеры использования Major tasks на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One of the major tasks of UAC is to restore broken relationships between the senses
Одной из важнейших задач ОАК является восстановление нарушенных связей между чувствами
What do you see as the major tasks needed in order to produce these BSP-UNeDocs deliverables?
Какие основные задачи, по вашему мнению, необходимо выполнить, чтобы получить эти результаты ПОО/ UNeDocs?
One of the major tasks of these maintenance activities is to enhance environmental safety
Одна из главных задач ремонтных мероприятий- повышение экологической безопасности
These actions comprise the major tasks on our economic agenda for the end of this century.
Эти меры охватывают основные задачи нашей новой экономической повестки дня до конца этого столетия.
One of the major tasks is solving the problem of automation of generalization of the cartographic image of changes in features of the district on GTM at various scales.
Одной из важнейших задач в процессе ГТМ является задача автоматизации генерализации картографического изображения изменений объектов местности на ЦТК различных масштабов.
One of the major tasks to be fulfilled by the Church is to herald the Word of God and do away with the disastrous consequences of the atheist past.
Одной из главных задач Церкви остается провозглашение Слова Божьего, что будет способствовать устранению разрушительных последствий атеистического прошлого.
which will be undertaking major tasks resulting from the new geopolitical
отдачи от деятельности Совета, решающего крупные задачи, обусловленные новыми геополитическими
One of the major tasks of this organization is just the production of high quality leather for shoes.
Одной из важнейших задач этой организации как раз и является производство высококачественной кожи для обуви.
The major tasks for the completion of the organizational phase
Основные задачи по завершению организационного этапа
One of the major tasks that developing countries face today is to provide their growing population with reliable
Одна из главных задач, стоящих сегодня перед развивающимися странами, заключается в том, чтобы обеспечить их растущее население надежными
In addition, there are at least two major tasks as corollaries to multilateral aid.
Кроме этого, есть, по меньшей мере, две крупные задачи, имеющие непосредственное отношение к многосторонней помощи.
One of the major tasks of the experts shall be to assist in the preparations for the United Nations congresses on the prevention of crime
Одна из основных задач экспертов заключается в оказании помощи в подготовке конгрессов Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности
One of the major tasks facing the international community is to take additional steps to universalize the Protocol.
Одна из важнейших задач международного сообщества- предпринять дополнительные усилия по приданию Протоколу универсального характера.
Helping Governments develop essential capacity to realize the development potential of migration was one of the major tasks ahead, one fundamental to good governance.
Оказание помощи правительствам в создании основных возможностей для реализации потенциала миграции с точки зрения развития- это одна из главных задач, стоящих перед нами в будущем, одна из непременных составляющих благого управления.
In other transition economies, major tasks of economic transformation still lay ahead.
В то же время другим странам с переходной экономикой еще только предстоит решать основные задачи экономических преобразований.
Capacity building is one of the major tasks of the project"Rational and efficient use of energy
Наращивание потенциала- одна из основных задач проекта" Рациональное и эффективное использование энергии
The enterprise's major tasks are navigation safety in the seaports and at the approaches and efficient management of federal property,
Главные задачи предприятия- это обеспечение безопасности мореплавания в акваториях морских портов и на подходах к ним, эффективное использование федерального имущества
One of the major tasks of the Program is to create a modern and efficient structure of the University in accordance with international standards
Одна из важнейших задач Программы- создать современную эффективную структуру вуза в соответствии с международными стандартами
How to bring about effective reconciliation among formerly warring parties is definitely one of the major tasks facing the world at this juncture.
Обеспечение подлинного примирения между бывшими воюющими сторонами безусловно является одной из главных задач, которые стоят перед миром в настоящее время.
Participants discussed issues of practical cooperation in the field of long-term innovation development and major tasks for 2015.
Участники семинара обсудили вопросы практического взаимодействия в области перспективного инновационного развития и основные задачи на 2015 год.
Результатов: 236, Время: 0.1433

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский