MARKET-RELATED - перевод на Русском

Примеры использования Market-related на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including internationally agreed market-related measures, research
включая международно согласованные рыночные меры, исследования
There were no major weather- or market-related supply shocks
Никаких существенных изменений в объеме предложения, вызванных погодными явлениями или рыночными потрясениями, не произошло,
The decisions had been motivated by market-related considerations and a desire to balance the rights of employers and employees.
Такие решения были продиктованы рыночными соображениями и стремлением уравновесить права работодателей и работников.
adopted worldwide for market-related reporting and financial investment.
заходит речь о привязанной к рынку отчетности и о финансовых инвестициях.
will be determined by general economic, market-related and political considerations.
зависят от общих соображений экономического, рыночного и политического характера.
Sri Lanka reported that its market-related measures included the issuance of health certificates,
ШриЛанка сообщила, что ее меры рыночного характера включают выдачу санитарных сертификатов,
Several States reported on the implementation of market-related measures, in particular measures adopted by regional fisheries management organizations.
Несколько государств сообщило об осуществлении мер рыночного характера, в частности мер, введенных региональными рыбохозяйственными организациями.
Several RFMOs have developed and implemented market-related measures aimed at combating activities by non-members operating in contravention of relevant conservation
Несколько РРХО разработало и внедрило меры рыночного характера, направленные на борьбу с деятельностью неучаствующих сторон, допускающих нарушения соответствующих рыбоохранных
several RFMOs have adopted market-related measures, such as catch documentation schemes
некоторыми РРХО приняты меры рыночного характера( например, системы документации уловов
Evaluate all market-related outputs to enable a sound basis for decision on their content,
Проанализировать все материалы, касающиеся рынков, с тем чтобы заложить надлежащую основу для принятия решения в отношении их содержания,
Barriers to achieving a significant portion of the energy efficiency potential involve both market-related and institutional issues.
Препятствия, сдерживающие обеспечение использования значительной доли потенциала в области повышения эффективности энергообеспечения, связаны как с рыночными, так и с институциональными вопросами.
Some States reported on the development and implementation of market-related measures adopted by regional fisheries management organizations.
Некоторые государства сообщили о разработке и осуществлении мер рыночного характера, введенных региональными рыбохозяйственными организациями.
business opportunities and other market-related information.
относительно деловых возможностей, и другой информации конъюнктурного характера.
the adoption of market-related measures is even more justified in CCAMLR,
в этом отношении принятие рыночных мер даже более обосновано в случае АНТКОМ,
ECDC had become more relevant in light of the improved policy conditions and market-related reforms that had allowed some developing countries to become major manufacturers
Актуальность ЭСРС еще больше возросла в свете улучшения политического климата и рыночных реформ, которые позволили ряду развивающихся стран стать крупными производителями
inform the development of national action plans on employment- and labour market-related policies and measures, covering productive work,
национальных планов действий по политике и мерам, связанным с занятостью и рынком труда, охватывающим труд в производственной сфере,
better coordination of catch documentation schemes and other market-related measures, strengthen law enforcement cooperation
более эффективной координации системы документации уловов и других рыночных мер, укреплять сотрудничество в правоприменительной области
We also wish to reject the notion that South Africa is inconsistent by supporting market-related measures in other organisations
Мы также хотим отвергнуть идею о том, что Южная Африка ведет себя непоследовательно, поддерживая рыночные меры в других организациях
other such market-related mechanisms to facilitate the task of developing countries.
также других подобных рыночных механизмов, с тем чтобы облегчить задачу, стоящую перед развивающимися странами.
The USA welcomed the EU's market measures proposal once again and noted that market-related measures would be a useful tool for CCAMLR in addressing IUU fishing and promoting compliance with CCAMLR conservation measures.
США в очередной раз приветствовали предлагаемые ЕС рыночные меры, отмечая, что рыночные меры представляют собой эффективный механизм, который АНТКОМ может использовать для решения проблемы ННН промысла и улучшения соблюдения мер АНТКОМ по сохранению.
Результатов: 75, Время: 0.0648

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский