MATTERS PERTAINING - перевод на Русском

['mætəz pə'teiniŋ]
['mætəz pə'teiniŋ]
вопросам относящимся
вопросы имеющие отношение
вопросы относящиеся
вопросах относящихся
вопросам имеющим отношение

Примеры использования Matters pertaining на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Urges all States Members of the United Nations to cooperate with the Secretary-General on matters pertaining to Antarctica;
Настоятельно призывает все государства- члены Организации Объединенных Наций сотрудничать с Генеральным секретарем по вопросам, имеющим отношение к Антарктике;
Measures should be taken to ensure that law enforcement officials receive appropriate training in matters pertaining to the Convention.
Следует принимать меры для обеспечения того, чтобы сотрудники правоохранительных органов получали необходимую подготовку в вопросах, относящихся к Конвенции.
In the past year, the Centre for Human Rights had kept her abreast of all actions and matters pertaining to the human rights treaty bodies.
Что в истекшем году Центр по правам человека доводил до ее сведения все решения и вопросы, имеющие отношение к договорным органам по правам человека.
Lebanese political parties and religious leaders on matters pertaining to the good offices of the Secretary-General.
религиозными лидерами по вопросам, относящимся к сфере добрых услуг Генерального секретаря.
The work of the Council for the month of June included important matters pertaining to its subsidiary bodies.
Работа Совета в июне охватывала важные вопросы, относящиеся к его вспомогательным органам.
association and assembly in matters pertaining to the Western Sahara.
ассоциации и собраний в вопросах, относящихся к Западной Сахаре.
Duration and location of the Twelfth Meeting of the States Parties, and matters pertaining to the preparations for the Twelfth Meeting.
Сроки, продолжительность и место проведения двенадцатого Совещания государств- участников и вопросы, имеющие отношение к приготовлениям к двенадцатому Совещанию.
The Chief of Mission Support acts as principal adviser to the Head of Mission on all matters pertaining to administrative and technical support.
Начальник Отдела поддержки Миссии выполняет функции главного консультанта главы Миссии по всем вопросам, относящимся к административной и технической поддержке.
Ii Matters pertaining to the budget for the current
Ii вопросы, относящиеся к бюджету на нынешний
Duration and location of the Second Review Conference, and matters pertaining to the preparations for the Second Review Conference.
Сроки, продолжительность и место проведения второй обзорной Конференции и вопросы, имеющие отношение к приготовлениям ко второй обзорной Конференции.
The Senate held hearings with several ministers on matters pertaining to their respective areas of responsibility.
Сенат провел слушания с участием ряда министров по вопросам, относящимся к их компетенции.
Mr. Punkrasin(Thailand) said that one of the principles enshrined in the Charter of the United Nations was that of non-interference in matters pertaining to the domestic jurisdiction of States.
Г-н Пункразин( Таиланд) говорит, что одним из закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций принципов является невмешательство в вопросы, относящиеся к внутренней юрисдикции государств.
Duration and location of the Third Meeting of the States Parties, and matters pertaining to the preparations for the Third Meeting.
Сроки, продолжительность и место проведения третьего Совещания государств- участников и вопросы, имеющие отношение к приготовлениям к третьему Совещанию.
It was established to act as principal adviser to the Head of Mission on all matters pertaining to administrative and technical support.
Она была создана для того, чтобы выполнять функции основного консультанта главы Миссии по всем вопросам, относящимся к административной и технической поддержке.
adopt the revised draft initial budget of the Tribunal and all other matters pertaining to the budget including the sources of funding.
примет пересмотренный проект первоначального бюджета Трибунала и обсудит все иные вопросы, относящиеся к бюджету, включая источники финансирования.
Duration and location of the Thirteenth Meeting of the States Parties, and matters pertaining to the preparations for the Thirteenth Meeting.
Сроки, продолжительность и место проведения тринадцатого Совещания государств- участников и вопросы, имеющие отношение к приготовлениям к тринадцатому Совещанию.
including matters pertaining to the budgetary aspects;
возникает такая необходимость, включая вопросы, относящиеся к бюджетным аспектам;
which will be the focus for action in matters pertaining to sex equality.
в сферу деятельности которой будут входить вопросы, относящиеся к равенству полов.
including matters pertaining to the reporting process.
представляемых по статье 7, включая вопросы, относящиеся к процессу отчетности.
The agenda of the Commission included two thematic issues as well as other matters pertaining to its mandate, as discussed below.
Повестка дня Комиссии включала два тематических вопроса, а также указанные ниже вопросы, относящиеся к ее мандату.
Результатов: 191, Время: 0.0801

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский