MAXIMUM TIME - перевод на Русском

['mæksiməm taim]
['mæksiməm taim]
максимальный срок
maximum period
maximum duration
maximum term
maximum length
maximum time
maximum sentence
maximum limit
maximum deadline
maximum date
maximum delay
максимальное время
maximum time
maximum duration
maximal time
max time
максимально допустимое время
maximum time
максимальная продолжительность
maximum duration
maximum length
maximum period
maximum hours
maximum time
максимум времени
maximum time
максимального временного
максимального срока
maximum period
maximum duration
maximum term
maximum length
maximum time
maximum sentence
maximum limit
maximum deadline
maximum date
maximum delay
максимального времени
the maximum time
максимальным временем
maximum time
максимальные сроки
maximum period
maximum duration
maximum term
maximum length
maximum time
maximum sentence
maximum limit
maximum deadline
maximum date
maximum delay

Примеры использования Maximum time на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The maximum time of continuous use of the device in the BLENDER mode must not exceed 1 minute,
Максимально допустимое время непрерывного использования прибора в режиме Блендер не должно превышать 1 минуту, после этого блендер
Maximum time of response with information about redirection
Максимальное время ответа с информацией о редиректе
The IMIS contract sets a maximum time and an hourly rate to be paid for each deliverable.
В контракте на создание ИМИС определены максимальная продолжительность и почасовые ставки оплаты за выполнение каждой задачи.
The maximum time a person may be held in police custody before being brought before the court is 24 hours from the time of arrest.
Максимальный срок содержания задержанного в полиции до его представления в распоряжение суда составляет 24 часа с момента задержания.
We then made adjustable minimum and maximum time from 0 to 4 mS,
Мы тогда сделали регулируемые минимальное и максимальное время от в 4 MS,
Please use the following guidelines established by the Occupational Safety Health Administration(OSHA) on maximum time exposure to sound pressure levels before hearing damage occurs.
Чтобы не повредить слух, руководствуйтесь следующими нормами Управления охраны труда США( OSHA), определяющими максимально допустимое время воздействия в зависимости от уровня звукового давления SPL.
Since 1997, the maximum time for parental leave has been raised to 52 consecutive weeks previously 34 weeks.
С 1997 года максимальная продолжительность отпуска по уходу за ребенком увеличилась до 52 непрерывных недель прежде было 34 недели.
The State of Benishangul- Gumuz has set the maximum time a person should be detained before trial may not exceed two months while the average time for such detention lasts for seven days.
В штате Бенишангул- Гумуз максимальный срок содержания под стражей до суда не может превышать двух месяцев, а средняя продолжительность предварительного заключения составляет семь дней.
The default maximum time allowed for the scanning of a single object is 1800 seconds for all protocols.
По умолчанию для всех протоколов максимальное время проверки одного объекта составляет 1800 секунд.
your employees will have maximum time to resolve all the operating issues without any worries about the means of transportation.
у ваших сотрудников будет максимум времени, чтобы решить все рабочие моменты и не заботиться о способе перемещения.
This time is chosen at the rate of maximum time distance between the pulses of the police lidar with the lowest frequency.
Это время выбрано из расчета максимального временного расстояния между импульсами самого низкочастотного из полицейских лидаров.
Nevertheless, the maximum time for bringing an action may not extend beyond three years from the date of the accident.
Однако максимальный срок предъявления иска не может превышать трех лет начиная с даты происшествия.
Of the 167 recaptures analysed, most were recaptured within two years maximum time at liberty was 6.9 years.
Из 167 повторно пойманных изученных особей большинство было поймано в течение двух лет максимальное время на свободе- 6. 9 лет.
The amendment prolongs the maximum time foreigners can spend in detention;
Хотя согласно данной поправке максимальный срок содержания иностранных граждан под стражей увеличен,
Luxembourg was asked whether there have been any recent changes in rules on maximum time detainees may be held in solitary confinement.
Люксембургу был задан вопрос, были ли в последнее время внесены изменения в нормы, касающиеся максимального срока содержания задержанных лиц в одиночной камере.
Because penalties imposed cannot be cumulative, the maximum time a prisoner may spend in cell confinement is 15 days.
Поскольку назначенные наказания не могут аккумулироваться, максимальный срок, в течение которого заключенный может находиться в изоляторе, составляет 15 суток.
A device ensuring the permanent pressure control in a pipeline where dozing is carried out and limiting the maximum time between the introductions of regular dozes of reagent is proposed.
Предлагается устройство, предусматривающее постоянный контроль за давлением в трубопроводе, в котором производится дозирование, а также ограничение максимального времени между вводом очередных доз реагента.
was planning to set a maximum time.
предусматривает установление максимального срока.
It is important that the police ensure that that principle is complied with and that deprivation of liberty does not automatically continue for the maximum time allowed.
Нужно, чтобы полиция следила за соблюдением этого принципа и чтобы лишение свободы не применялось автоматически на максимальный срок.
This condition corresponds to the maximum time of non stop operation of the mincer for which a 45 minute break is required after 10 minutes of non stop operation.
Это условие связано с максимальным временем работы мясорубки, для кото рой после 10 минут работы должно быть около 45 минут перерыва.
Результатов: 111, Время: 0.0617

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский