MAY BE ACCEPTED - перевод на Русском

[mei biː ək'septid]
[mei biː ək'septid]
могут приниматься
may be
can be
may be accepted
could take
may take
may adopt
может быть принята
could be adopted
can be accepted
may be adopted
could be taken
may be accepted
may be taken
могут быть приняты
could be taken
may be taken
could be adopted
may be adopted
may be accepted
can be accepted
can be undertaken
may be admitted
may be undertaken
может принимать
can take
may take
may adopt
can accept
can receive
may accept
can adopt
may make
can assume
can make
могут допускаться
may be allowed
may be accepted
may be permitted
may be admitted
may be permissible
may be acceptable
могут быть признаны
can be recognized
may be recognized
can be considered
may be considered
may be accepted
can be accepted
may be recognised
may be deemed
can be recognised
can be declared
могут быть допущены
may be admitted
may be allowed
can be admitted
may be accepted
can be allowed
are eligible
may be approved
может быть приемлемой
может приниматься
can be
may be
may be accepted
may take
может быть принято
can be taken
may be taken
may be adopted
can be made
can be accepted
may be made
could be adopted
may be accepted
could be decided
may be admitted

Примеры использования May be accepted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
private sector sources, may be accepted by UNFPA and utilized for the general support of UNFPA
частных источников, могут приниматься ЮНФПА и использоваться для общей поддержки ЮНФПА
Regulation 4.1: Voluntary contributions may be accepted by UNFPA from Governments of Member States of the United Nations, of the Specialized Agencies
Положение 4. 1: ЮНФПА может принимать добровольные взносы от правительств, государств- членов Организации Объединенных Наций,
Economic migrants may be accepted into another country, but this is at the discretion of each country's migration policy
Экономические мигранты могут допускаться в другую страну, но это зависит от миграционной политики каждой страны
There were certain legal rights and duties which may be accepted as such in a legal instrument emerging from the Commission.
Есть определенные юридические права и обязанности, которые могут быть признаны таковыми в каком-либо юридическом документе, подготовленном Комиссией.
private sector sources, may be accepted by UNDP and utilized for the general support of UNDP
частных источников, могут приниматься ПРООН и использоваться для общей поддержки ПРООН
The terms of the Agreement may be accepted by the Client only by acceding to the proposed Agreement in whole.
Условия Соглашения могут быть приняты Клиентом не иначе как путем присоединения к предложенному Соглашению в целом.
Agreements entered into and proposals made by the parents may be accepted by the judicial authorities provided they are in conformity with these interests.
Заключенные родителями соглашения или сделанные ими предложения могут быть признаны судом, лишь если они отвечают таким интересам;
Such gifts may be accepted only with the authorization of the administrative authorities and after their provenance and purposes have been established.
Такие пожертвования могут приниматься только с разрешения административных органов после установления их источника и цели.
citizens over the age of 17 may be accepted in military training establishments.
которым исполнилось 17 лет, могут быть приняты в военно- учебное заведение.
other fuel tanks may be accepted.
другие топливные баки также могут быть допущены.
The case law thus suggests that guarantees may be accepted where the authorities of the receiving State can be assumed to have control of the situation.
Таким образом, судебная практика позволяет предположить, что гарантии могут быть признаны в том случае, если можно полагать, что власти принимающего государства контролируют ситуацию.
However, the payment may be accepted, and U.S. dollars,
Впрочем, к оплате могут приниматься и доллары США,
those portions may be accepted separately paragraphs 32 and 33.
эти компоненты объекта могут быть приняты раздельно пункты 32 и 33.
Special cargo that due to its strong odor may be accepted only packed in waterproof airtight containers that keep the odor inside.
Специальный груз, который из-за своего сильного запаха может приниматься только упакованным в водонепроницаемые контейнеры, запечатанные таким образом, чтобы не пропускать никакого запаха.
The case law thus suggests that guarantees may be accepted where the authorities of the receiving State can be assumed to have control of the situation.
Таким образом, прецедентное право позволяет предположить, что гарантии могут быть признаны в том случае, если в отношении властей принимающего государства можно сделать вывод о том, что они контролируют ситуацию.
Per exception to rule 5, additional contributions for specific activities approved by the Plenary may be accepted.
В порядке исключения из правила 5 могут приниматься дополнительные взносы на конкретные мероприятия, утвержденные Пленумом.
before the start of the meeting may be accepted, subject to prior notification
до начала совещания, могут быть приняты при наличии предварительного уведомления
Under Russian customs law, suretyships may be accepted by customs authorities if the surety meets criteria set by the Russian Government
В соответствии с законодательством Российской Федерации о таможенном деле поручительство может быть принято таможенным органом, если поручитель соответствует критериям,
Under these circumstances, gratis personnel may be accepted and would be placed against approved funded positions.
В этих обстоятельствах безвозмездно предоставляемый персонал может приниматься, и эти сотрудники будут набираться на должности с утвержденным финансированием.
additional voluntary contributions may be accepted outside the Trust Fund, such as direct
при условии утверждения пленумом могут приниматься дополнительные взносы за рамками целевого фонда,
Результатов: 146, Время: 0.0969

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский