MAY BE ASSIGNED - перевод на Русском

[mei biː ə'saind]
[mei biː ə'saind]
могут быть назначены
can be assigned
may be appointed
can be appointed
may be assigned
may be imposed
may be designated
could be imposed
could be designated
могут быть отнесены
can be attributed
may include
may be assigned
may be classified
can be classified
could include
can be assigned
may be attributed
could be considered
can be allocated
может быть присвоен
can be assigned
may be assigned
can be given
могут быть возложены
may be entrusted
may be assigned
could be entrusted
may be attributed
as may be conferred
may be imposed
may be vested
могут быть поручены
may be assigned
could be delegated
may be entrusted
могут назначаться
may be appointed
can be appointed
may be
can be assigned
could be designated
can be prescribed
may be nominated
can be imposed
могут быть переданы
may be transferred to
can be transferred to
may be referred to
can be transmitted to
could be referred to
may be submitted
can be passed
could be submitted to
may be communicated
may be transmitted
могут привлекаться
may be
can be
may be involved
can be involved
may be attracted
may be held liable
likely to be involved
может быть переведена
can be translated
may be translated
may be transferred
can be transferred
may be assigned
может быть назначен
may be appointed
can be appointed
can be assigned
may be designated
may be assigned
may be imposed
could be designated
может быть назначено
может быть назначена
могут быть присвоены
может быть возложено

Примеры использования May be assigned на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Discharges any other duties that may be assigned to him or her by the Secretary-General, including at the Nairobi location.
Выполняет любые другие функции, которые могут быть поручены ему или ей Генеральным секретарем, включая в штаб-квартире в Найроби.
As part of the provision of the Telematic Services, the Terminal may be assigned a unique mobile
В рамках предоставления Телематических услуг Терминалу может быть присвоен уникальный код мобильной
It shall perform such other functions as are specified elsewhere in the present Charter or as may be assigned to it by the General Assembly.
Совет должен выполнять такие другие функции, какие перечислены в других частях настоящего Устава или какие могут быть возложены на него Генеральной Ассамблеей.
As a consequence aqueous solutions of UN 1120 tert-Butanol may be assigned to the standard liquid acetic acid.
Следовательно, водные растворы№ ООН 1120 трет- бутанола могут быть отнесены к стандартной жидкости" уксусная кислота.
Proprietary rights to software or database may be assigned in full or in part to other physical
Имущественные права на программу для ЭВМ или базу данных могут быть переданы полностью или частично другим физическим
For packaging purposes, certain substances or articles may be assigned to packing groups in accordance with their degree of danger.
В целях упаковывания некоторым веществам или некоторым изделиям могут назначаться группы упаковки с учетом степени представляемой ими опасности.
carries out any special tasks that may be assigned to him by the Secretary-General.
также выполняет любые другие специальные задачи, которые могут быть поручены ему Генеральным секретарем.
Next number in the order for this pair of"supplier-recipient" may be assigned automatically if you click an appropriate button;
Следующий по порядку номер для этой пары" плательщик- получатель" может быть присвоен автоматически, если нажать соответствующую кнопку.
including any functions that may be assigned to it by the Conference of the Parties to the Convention.
включая любые функции, которые могут быть возложены на него Конференцией Сторон Конвенции.
Economic rights to topology may be assigned in full or in part to other physical
Имущественные права на топологию могут быть переданы полностью или частично другим физическим
stateless persons may be assigned to work in the State machinery as specialists, experts or advisers.
лица без гражданства могут привлекаться к работе в аппарате государственных органов в качестве специалистов, консультантов и экспертов.
To perform any other informationexchange function as may be assigned to it by the Conference of the Parties.
Осуществлять иные функции по обмену информацией, которые могут быть поручены ему Конференцией Сторон.
Next number in the order for this pair of"supplier-recipient" may be assigned automatically if you click"Next number";
Следующий по порядку номер для этой пары" поставщик- получатель" может быть присвоен автоматически, если нажать кнопку" Следующий по номеру.
If deemed necessary in the physician's report, the pregnant employee may be assigned to lighter duties.
По заключению врача беременная работница может быть переведена на более легкую работу,
(8) The powers of an auditing committee of a company may be assigned to auditing organization on the basis of the decision of general meeting of the shareholders
( 8) Полномочия ревизионной комиссии общества могут быть переданы аудиторской организации на основании решения общего собрания акционеров
Article 3 states that they may be assigned counsel, subject to certain conditions, at no charge to them if they are unable to afford counsel.
Статья 3 гласит, что при определенных условиях им может быть назначен адвокат бесплатно, если они не располагают достаточными средствами.
a mine may be assigned a village/ villages more than 100km away.
руднику может быть назначено селение/ селения, расположенные на расстоянии более 100км.
Depending on the type of vessel, the MMSI may be assigned to the vessel or to its radio installation(vessel's AIS station);
С учетом класса конкретного судна ИМПС может быть назначен как идентификатор радиостанции или как идентификатор радиоаппаратуры( судовой станции АИС);
The value of a cell may be assigned externally(input), or the result of a calculation that uses other cells in the same cube or other cubes.
Значение ячейки может быть назначено извне или в результате вычисления, которые используют другие ячейки в том же кубе или других кубах.
Students, graduate students, doctoral students may be assigned a nominal stipend of South Ural State University in the amount of statutory grants.
Студентам, аспирантам, докторантам может быть назначена именная стипендия Южно- Уральского государственного университета в размере от установленной законом стипендии.
Результатов: 137, Время: 0.0989

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский