MAY NECESSITATE - перевод на Русском

[mei ni'sesiteit]
[mei ni'sesiteit]
может потребовать
may require
may request
can require
may demand
can demand
may necessitate
can request
may need
may take
may claim
может потребоваться
may require
may need
may be necessary
may take
can take
can require
may necessitate
может возникнуть необходимость
there may be a need
may necessitate
need may arise
there may be a necessity
there could be a need
может вызвать необходимость
may necessitate
может обусловливать необходимость
могут требовать
may require
could require
can demand
may need
can claim
may claim
may demand
may request
may call
can request
возможно потребуется
могут потребовать
may require
may need
could require
may demand
may request
could request
can demand
may call
might necessitate
may warrant
могут потребоваться
may be required
may be needed
may be necessary
may take
could be required
can take
could be necessary
may necessitate

Примеры использования May necessitate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Failure to provide all appropriate permissions will delay publication or may necessitate the omission of a figure
Отсутствие всех необходимых разрешающих писем приведет к задержке выхода публикации либо потребует исключить из рукописи рисунок
In the future, the use of on-demand transmission may necessitate the re-working of some multicast protocols and some research is
Использование системы обслуживания по запросу, возможно, потребует в будущем переработки некоторых протоколов многоадресной передачи,
the naming of which may necessitate further consideration, should be considered.
название которой, возможно, потребует дальнейшего рассмотрения.
population and disarmament, may necessitate coordinated international action
народонаселения и разоружения, возможно, нуждаются в скоординированных международных действиях
seek greater self-reliance, which may necessitate additional financial resources.
добиваться большей самодостаточности, что может обусловить потребность в дополнительных ресурсах.
Nevertheless, the growing phenomenon of migrants transiting through the Mission's area of operations may necessitate that humanitarian agencies, in cooperation with MINURSO
Вместе с тем расширение масштабов миграции через район ответственности Миссии может потребовать того, чтобы гуманитарные учреждения в сотрудничестве с Миссией
In some extreme situations, this may necessitate a temporary suspension of debt-servicing payments-- a"debt standstill"-- while more lasting arrangements between the country and its creditors are being finalized see also chap. V.
В некоторых чрезвычайных ситуациях это может потребовать временного приостановления выплат в счет обслуживания долга-- введения моратория на погашение задолженности-- до завершения выработки более долгосрочных договоренностей между страной и ее кредиторами см. также главу V.
Furthermore, the execution of the project may necessitate the active participation(e.g. for the issuance of licences
Кроме того, для реализации проекта может потребоваться активное участие( например,
Furthermore, the execution of the project may necessitate the active participation(e.g. for the issuance of licences
Кроме того, для реализации проекта может потребоваться активное участие( например,
new strategic priorities for strengthening UNHCR will be identified, and this may necessitate the updating and/or refinement of this list.
будут определяться новые стратегические приоритетные задачи укрепления деятельности УВКБ, и это может потребовать обновления и/ или уточнения настоящего перечня.
Any future peace negotiations and/or continued conflict in the UNRWA areas of operations may necessitate that the Agency expand certain areas of its work
В зависимости от результатов любых будущих мирных переговоров и/ или в связи с продолжением конфликта в районах деятельности БАПОР может возникнуть необходимость расширения масштабов определенных видов его деятельности
Furthermore, the execution of the project may necessitate the active participation(e.g. for the issuance of licences
Кроме того, для реализации проекта может потребоваться активное участие( например,
where it is emphasized that the accumulation of relevant experience with confidence-building measures may necessitate the further development of the text at a later time,
накопление соответствующего опыта в области мер укрепления доверия может вызвать необходимость в дальнейшем развитии этого текста на более позднем этапе,
The reporting software may need to be further revised following discussions on the CRF LULUCF tables at the twenty-third session of the SBSTA; this may necessitate release of a revised version for submission of inventories in the initial report under the Kyoto Protocol.
Программное обеспечение для представления информации, возможно, потребует дальнейшего пересмотра после обсуждений таблиц ОФД для ЗИЗЛХ на двадцать третьей сессии ВОКНТА; это может потребовать выпуска пересмотренной версии для представления кадастров в первоначальном докладе в соответствии с Киотским протоколом.
as Officers of Statistics, to perform for a specified period particular statistical analysis which may necessitate access to data collected under the Act.
статистиками для проведения в течение определенного периода конкретного статистического анализа, который может потребовать доступа к данным, собранным в соответствии с Законом.
evaluating evidence by the Office of the Prosecutor may necessitate additional staff
оценке доказательств Канцелярии Обвинителя может потребоваться дополнительный персонал
raised blood pressure which may necessitate hospitalisation.
повышенное кровяное давление, которые могут требовать госпитализации.
In some countries, this may necessitate changes in laws
В ряде стран, возможно, потребуется внести изменения в законы
complexity of emergency activities may necessitate the strengthening of in-country coordination capacity.
сложный характер чрезвычайной деятельности могут потребовать укрепления потенциала в области внутристрановой координации.
Economic Assessment Panel progress report that may necessitate a decision by the Parties.
по техническом обзору и экономической оценке, которые могут потребовать принятия Сторонами решения, и вынесет соответствующие рекомендации по этим вопросам двадцать первому Совещанию Сторон.
Результатов: 72, Время: 0.0857

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский