ПОТРЕБУЕТ - перевод на Английском

will require
необходимо
потребует
необходимо будет
понадобится
будут нуждаться
будут необходимы
должны будут
должны
нужны
would require
потребует
необходимо будет
необходимы
понадобится
должны будут
предполагает
будут нуждаться
предусматривает
will demand
потребует
будут требовать
would necessitate
потребует
необходимо будет
обусловят необходимость
вызовет необходимость
необходимо
would
намерен
будет
позволит
могли бы
станет
сможет
will necessitate
потребует
обусловит необходимость
необходимо будет
need
необходимость
нужно
потребность
надо
должны
нуждаются
понадобится
потребуется
следует
нужды
calls
позвонить
звонок
вызов
звать
колл
зов
призываем
называют
вызвать
требуют
requests
запрос
просить
ходатайство
потребовать
просьбе
запросить
требованию
заявку
желанию
заказу
takes
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти

Примеры использования Потребует на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Создание жизнеспособного палестинского государства потребует дальнейшей подготовки и планирования.
A viable Palestinian State would require continued preparation and planning.
А если он потребует вернуть ссуды?
Guggums. Suppose he calls in his loans?
Это потребует срочного выделения большего объема ресурсов на предоставление коллективного жилья.
This would necessitate the urgent provision of greater resources for collective accommodation.
Это потребует, в частности, принятия мер на всех уровнях, с тем чтобы.
This would include actions at all levels to.
Определение" смежные операции", возможно, потребует дальнейшей проработки;
Definition of'related operations' might need to be explored further;
Это потребует компромисса и политической воли.
This will require compromise and political will..
Неодинаковость ситуаций в странах потребует принятия различных ответных мер со стороны ЮНИСЕФ.
Different country situations will demand different responses from UNICEF.
Более глубокое изучение потребует поездок в страны для оценки их потребностей.
More in-depth examination would require country visits for needs assessment.
Это потребует огромных усилий в плане внутренних
This calls for an tremendous effort for internal
Однако такой вариант потребует существенных дополнительных издержек, в частности на укомплектование секретариата кадрами.
However, this option would have substantial additional cost implications, notably for secretariat staffing.
Каждое из этих испытаний может проводиться на различных конструкциях, если этого потребует изготовитель.
Each of these tests may be performed on different structures if the manufacturer so requests.
Это обновление потребует перезагрузки приложения.
This update will require an application restart.
Плевать, чего это потребует, но я не упущу этого парня.
I don't care what it takes, I'm not losing to that guy.
Будущее потребует очищения низших слоев от губительного насыщения прошлыми наслоениями.
The future will demand clarification of the lower class from pernicious saturation by last stratifications 766.
Нанокорабли потребует очень мало топлива для ускорения.
Nanoships would require very little fuel to accelerate.
Переход к новой инфраструктуре потребует значительных расходов.
Transitioning to the new infrastructure would incur significant costs.
Если вы уверены в своих действиях, интерфейс пользователя потребует подтверждения для продолжения.
The user interface requests confirmation if you are sure to proceed.
Это потребует дополнительных вложений в 4, 5 млрд рублей.
This will require an additional investment of 4.5 bin rub.
Это потребует немного больше усилий, но это определенно стоит того.
It takes a bit of an effort to get here, but it is most definitely worth it.
Это потребует много тяжелой работы.
It will demand a lot of hard work.
Результатов: 6111, Время: 0.4101

Потребует на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский