MAY NOT BE CONSIDERED - перевод на Русском

[mei nɒt biː kən'sidəd]
[mei nɒt biː kən'sidəd]
не может рассматриваться
cannot be considered
cannot be regarded
cannot be seen
cannot be viewed
may not be considered
cannot be dealt
cannot be treated
cannot be addressed
cannot be interpreted
cannot be construed
не может считаться
cannot be considered
cannot be
may not be considered
may not be deemed
cannot be deemed to have been
cannot constitute
could not be regarded as being
may not be regarded as
не могут быть рассмотрены
cannot be considered
could not be addressed
may not be considered
could not be examined
cannot be dealt
не могут рассматриваться
cannot be considered
cannot be regarded
may not be considered
cannot be seen
cannot be viewed
cannot be treated
could not be addressed
may not be regarded
cannot be dealt
could not be reviewed
не могут считаться
cannot be considered
cannot be regarded as
cannot be deemed
may not be considered
cannot be considered as being
would not be considered
could not be counted
cannot be treated as
могут не рассматриваться
may not be considered

Примеры использования May not be considered на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, under the criminal doctrine of Armenia a terrorist may not be considered as a victim of political persecution or be protected on political motivations.
Вместе с тем в соответствии с действующими в Армении принципами уголовного права террорист не может рассматриваться в качестве жертвы политических преследований или пользоваться защитой со ссылкой на политические мотивы.
as the Jack Wills pricing strategy means the clothes may not be considered affordable to everyone.
ценовая стратегия Jack Wills определяет, что одежда не может считаться доступным каждому.
home appliances may not be considered as heavy or bulky goods.
бытовые приборы не могут рассматриваться в качестве тяжеловесных или громоздких грузов.
of the Charter, any action by such agencies or arrangements may not be considered an"exception" to the competence of the Security Council.
предпринимаемые такими органами или в соответствии с такими соглашениями, не могут считаться" исключениями" из сферы компетенции Совета Безопасности.
Those petitions that concern matters that fall within the competence of the judiciary may not be considered under this procedure.
Петиции, касающиеся вопросов, на которые распространяется компетенция судебной власти, могут не рассматриваться в соответствии с этой процедурой.
criminal proceeds established under the Criminal Code, may not be considered unconditional, in the broad sense.
также преступных доходов, предусмотренная УК РК, не может рассматриваться в качестве безусловной в широком смысле.
The Committee recalls its jurisprudencef that the types of civil remedies proposed by the State party may not be considered as offering an adequate avenue of redress.
Комитет напоминает о своей практикеf, согласно которой типы гражданско-правовых средств защиты, предложенные государством- участником, не могут рассматриваться как обеспечивающие адекватный способ восстановления нарушенных прав.
The Mission takes the view that pre-recorded messages with generic information may not be considered generally effective.
Миссия придерживается мнения, что предварительно записанные сообщения с информацией общего характера в целом не могут считаться эффективными.
It also observes that, at least on two occasions, the Committee found that LTTE may not be considered an authority within the meaning of article 3 of the Convention.d.
Оно также отмечает, что Комитет уже по меньшей мере дважды приходил к заключению о том, что ТОТИ не может рассматриваться как власть по смыслу статьи 3 Конвенцииd.
Resubmissions received later than four weeks from the due date for submission may not be considered for use in EMEP activities for that reporting period.
Повторные представления, полученные позднее чем через четыре недели после истечения установленной даты представления, не могут рассматриваться для целей использования в деятельности ЕМЕП в отношении данного отчетного периода.
Act No. 25381 stipulates that native communities may not be considered taxable persons for the purposes of income tax payment.
В соответствии с Законом№ 25381 представители коренных общин не могут считаться подлежащими налогообложению для целей подоходного налога.
Resubmissions received later than four weeks from the due date for submission may not be considered for use in EMEP activities.
Более поздние повторные представления, т. е. спустя четыре недели после истечения установленной даты представления, не могут рассматриваться для целей использования в деятельности ЕМЕП.
Studies, working papers and any other documents not submitted by the above time limit may not be considered at the next session,
Исследования, рабочие документы и любая другая документация, не представленные к упомянутому выше сроку, не могут рассматриваться на следующей сессии,
For example, beatings may not be considered torture in some places,
Например, избиение может не рассматриваться в качестве пытки в некоторых местах,
For example, virtual reality imagery without the use of actual children as models may not be considered pornographic in some countries simply because real children are not used;
Например, изображения, полученные с помощью техники виртуальной реальности, без фактического использования детей в качестве моделей, в некоторых странах могут не считаться порнографическими просто из-за того, что реальные дети не используются;
such consolidation may not be considered a priority.
такая консолидация может не считаться приоритетом.
As a result, the Panel finds that the effects of the investment programme may not be considered when evaluating SAT's losses.
Таким образом, Группа считает, что при оценке потерь" САТ" последствия программы капитальных вложений рассматриваться не могут.
Third, the legal force of the Convention's mercury-related provisions may not be considered sufficient to meet the committee's objectives in developing a legally binding instrument on mercury.
В-третьих, юридическая обязательность положений Конвенции, связанных с ртутью, может быть сочтена недостаточной для достижения целей Комитета, касающихся разработки имеющего обязательную юридическую силу документа по ртути.
So some installations may not be considered hazardous anymore, whereas other new ones can be identified.
Поэтому некоторые установки уже можно считать неопасными, а другие новые установки можно отнести к категории опасных.
Even in that case, if the offender proves that the crime was commissioned without his/her knowledge the offence may not be considered involving moral turpitude in relation to such a person.
Однако даже в этом случае, если правонарушитель доказывает, что преступление было совершено без его ведома, такое преступление необязательно может считаться преступлением нравственной распущенности.
Результатов: 73, Время: 0.0766

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский