MEASURES TO RAISE AWARENESS - перевод на Русском

['meʒəz tə reiz ə'weənəs]
['meʒəz tə reiz ə'weənəs]
меры по повышению осведомленности
measures to raise awareness
awareness-raising measures
steps to raise awareness
measures to promote awareness
measures to increase awareness
меры по повышению информированности
awareness-raising measures
measures to raise awareness
measures to improve awareness
measures to increase awareness
мер по повышению осведомленности
awareness-raising measures
measures to raise awareness
меры по информированию населения

Примеры использования Measures to raise awareness на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Take all necessary measures to raise awareness as to the threats a girl child faces by being used as a domestic servant;
Принять любые необходимые меры с целью информирования населения об опасностях, которым подвергаются девочки, используемые в качестве домашней прислуги;
Furthermore, the Committee regrets that the State party has not taken sufficient measures to raise awareness on the Optional Protocol among the public at large, including children.
Кроме того, Комитет сожалеет, что государство- участник не приняло достаточных мер для повышения осведомленности о Факультативном протоколе среди населения в целом, в том числе среди детей.
CESCR also urged the State to take all necessary measures to raise awareness of the dimensions of ethnic discrimination
КЭСКП также настоятельно призвал государство принимать все необходимые меры для повышения уровня осведомленности местных властей
On the same issue, CESCR in 2005 recommended taking all necessary measures to raise awareness of the dimensions of ethnic discrimination
По тому же вопросу КЭСКП в 2005 году рекомендовал принять все необходимые меры для повышения уровня осведомленности местных властей
initiatives have incorporated measures to raise awareness, inform and educate local populations to enhance their participation.
инициатив предусматривают мероприятия по повышению осведомленности, информированию и образованию местного населения в целях расширения его участия.
It recommended that Senegal take measures to raise awareness among the public and all players involved in the judicial system regarding the need to respect and apply this legislation.
Она рекомендовала Сенегалу принять меры к повышению уровня осведомленности среди общественности и всех работников судебной системы относительно необходимости уважения и применения этого законодательства.
reported that they had adopted measures to raise awareness of the problem of ATS
сообщили, что они приняли меры с целью повышения информированности о проблеме САР
It is recommended that the State party take all appropriate measures to raise awareness about the harmful effects of early
Государству- участнику рекомендуется принять все надлежащие меры для повышения осведомленности о вредных последствиях ранних
Some countries have also reported on measures to raise awareness and on protecting human rights,
Кроме того, ряд стран сообщили о своих мерах по повышению уровня осведомленности населения и защите прав человека,
Develop measures to raise awareness on the harmful effects of corporal punishment
Принять меры для повышения уровня информированности о негативных последствиях телесных наказаний
the Government planned to take measures to raise awareness of the right to compensation in such cases.
правительство планирует принять меры для повышения осведомленности относительно права на компенсацию в таких случаях.
reported that they had adopted measures to raise awareness of the problem of ATS.
со- общили, что они приняли меры с целью повышения информированности о проблеме САР.
the Government must undertake measures to raise awareness and to overcome traditional views.
правительство должно принять меры для повышения уровня осведомленности и преодоления традиционных взглядов.
The Committee regrets that the State party has not taken sufficient measures to raise awareness on the Optional Protocol among the general public.
Комитет с сожалением отмечает, что государство- участник не приняло достаточных мер для повышения уровня осведомленности о Факультативном протоколе широких слоев населения.
Please provide information on measures to promote intercultural understanding, including measures to raise awareness among teachers and educators in this regard.
Просьба представить информацию о мерах по развитию взаимопонимания между культурами, включая меры по расширению осведомленности в этих вопросах преподавателей и воспитателей.
Moreover, the State party should take measures to raise awareness among students, teachers
Кроме того, государству- участнику следует принять меры по повышению осведомленности среди учащихся, учителей
effective implementation of its anti-discrimination laws and to take measures to raise awareness about those laws among the general public,
эффективное осуществление своих антидискриминационных законов и принять меры по повышению информированности об этих законах среди общественности,
The State party should take appropriate measures to raise awareness of the Covenant among judges,
Государству- участнику следует принять надлежащие меры по повышению осведомленности о Пакте среди судей,
The Committee recommends that the State party reinforce measures to raise awareness on the negative effects of corporal punishment
Комитет рекомендует государству- участнику активизировать меры по информированию населения о негативных последствиях телесных наказаний
African States should adopt measures to raise awareness among indigenous communities of the potential value of their knowledge,
Африканским государствам следует принять меры по повышению осведомленности среди общин коренных народов о потенциальной ценности их знаний
Результатов: 123, Время: 0.0714

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский