информированияинформационныхсенсибилизацииповышения осведомленностипросветительскихпросвещенияповышения информированностиознакомительныхознакомлениеразъяснительной работы
для повышения осведомленностив целях повышения уровня информированностиповысить информированностьповышать осведомленностьдля повышения информированностипо расширению осведомленностиусиливать осведомленность
расширение знанийрасширить знанияуглубление знанийповышению знанийуглублять знания
Примеры использования
Повышения информированности
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
Недавно была завершена разработка Программы повышения информированности о культурном наследии коренных народов.
The Aboriginal Cultural Awareness Programme initiative has recently been finalized.
Ii обеспечение повышения информированности, профессиональной подготовки и обучения пользователей воды из коммунальных и некоммунальных источников снабжения.
Provisions for awareness, training and education of users of community and non-community supplies.
Программы повышения информированности, связанные с ранним выявлением патологий 70.
Awareness programmes related to early detection of pathologies 70.
Начато осуществление программы повышения информированности, направленной на ознакомление молодежи с возможностями профессиональной подготовки.
An awareness programme aimed at informing young people about opportunities for professional training was launched.
Предложены пути повышения информированности инвесторов о состоянии национальной экономики.
The ways of raising awareness about current state of the national economy.
Развертывание кампаний повышения информированности и развития потенциала в вопросах использования ИКТ.
Launch awareness and capacity-building campaigns on ICT use.
оценки после кампаний повышения информированности.
evaluations following awareness campaigns.
Выявлять и оценивать пути и средства повышения информированности о кооперативах.
Identify and assess ways and means of raising awareness about cooperatives.
Проведение в полицейских подразделениях программ повышения информированности женщин;
Of awareness programs for women to integrate the Police Force;
Среди этих услуг- деятельность в области предупреждения насилия и повышения информированности в вопросах, связанных с насилием.
Among these services are prevention and awareness-building activities on violence-related issues.
Стратегические подходы в рамках социальной политики к повышения информированности о проблемах и культуре инвалидов.
Strategic social policy approaches to raising awareness of disability issues and culture.
В этот период были начаты различные программы повышения информированности об экологических проблемах.
Various environmental awareness programmes have been launched during this period.
Необходимость расширения гласности и повышения информированности.
Эффективному использованию воды следует способствовать с помощью экономических инструментов и повышения информированности;
Efficient use of water should be promoted through economic instruments and awareness-building;
Имеющиеся в системе Интернет ресурсы, используемые для экологического просвещения и повышения информированности общественности по вопросам окружающей среды.
Internet based resources for environmental education and public awareness.
когда-либо является наиболее эффективным инструментом профилактики и повышения информированности.
education was the most effective instrument for prevention and awareness-building.
Эти доклады служат основой для повышения информированности и реорганизации работы рынков в интересах потребителей,
These reports serve as basis for raising awareness and making markets work for consumers,
Сан-Марино привержена делу поощрения и повышения информированности о правах человека в школах,
San Marino was committed to promoting and raising awareness about human rights in schools,
Он рекомендует провести программы повышения информированности для соответствующих профессиональных групп
It recommends that awareness-raising programmes be conducted for the relevant professional groups
Усиление отдачи от реализуемых проектов и ограниченных финансовых ресурсов путем повышения информированности всех участников, а также их заинтересованности в практической деятельности.
Multiply the impact of projects and scarce financial resources by raising awareness, and motivating stakeholders for action.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文