MEMBERS HAVE - перевод на Русском

['membəz hæv]
['membəz hæv]
члены имеют
members have
members shall
участники имеют
parties have
participants have
members have
parties enjoy
члены имели
members have
членов имеют
members have

Примеры использования Members have на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This means that all individual members have the right to express their views
Это значит, что все отдельные члены имеют право выражать свои взгляды
Affiliate Members have the right to indicate in their printed material(letterheads, publications, brochures,
Присоединившиеся члены имеют право указывать в своих печатных материалах( в печатных бланках,
you will be impressed on most of the team members have more than 10 years experience in Forex.
вас впечатлит на большой части из команды, котор члены имеют больше чем 10 лет опыта в Форекс.
only Full members have the right to vote.
но только полноправные члены имеют право голоса при принятии решений.
Since A.I. M's redirection as an exotic arms dealer, its members have access to whatever exotic weaponry is available in its warehouses.
С момента перенаправления А. И. М. в качестве экзотического торговца оружием его члены имеют доступ к любому экзотическому оружию, имеющемуся на его складах.
Pay attention that this diagnostics is possible only when you know what types the members have.
Обратите внимания, что данная диагностика возможна только при знании, какой тип имеют члены.
JCGP members have the option to evaluate in each case whether funding from their available internal resources or private-sector funding is more advantageous.
У членов ОКГП имеется возможность для проведения в каждом конкретном случае оценки целесообразности финансирования за счет внутренних ресурсов или за счет частного сектора.
Some observers question whether community members have the desire or capacity to voluntarily manage risk.140 Others are concerned that volunteering may crowd out public provision.
Некоторые наблюдатели задаются вопросом, есть ли у членов сообщества желание или возможность добровольно управлять риском140.
Honorary Members have a non-voting status,
Почетные члены не имеют права решающего голоса,
In addition, Partnership members have carried out a number of individual activities related to forest rehabilitation and restoration over the past year.
Кроме этого, за последний год члены Партнерства осуществили ряд отдельных мероприятий по восстановлению лесов.
Members have on their tables a one-page information note entitled“Length of statements” that explains in detail how the lighting-signal system works.
На столах у членов Ассамблеи разложена одностраничная информационная записка под названием" Продолжительность выступлений", в которой подробно объясняется, как действует эта световая сигнальная система.
only a limited number of members and associate members have identified policies
только в ограниченном числе членов и ассоциированных членов были определены стратегии
Members have a choice to buy a Silver Card 1(Gym,
У членов есть выбор между Серебряной картой 1( Тренажерный зал,
the Security Council and all its members have a common responsibility to protect the international non-proliferation regime
Совет Безопасности и все его члены несут общую ответственность защищать международную политику нераспространения
Our organization is founded on the notion that parliaments and their members have an essential contribution to make in building peace
Наша Организация основана на убежденности в том, что парламенты и их члены должны вносить важный вклад в построение мира
Although the Panel members have serious reservations about some of his claims, the statements made
Хотя у членов Группы имеются серьезные оговорки в отношении некоторых из его утверждений,
Information on whether the company's directors and/ or executive body members have conflicts of interest(including those linked to their membership in competitors' governance bodies);
Сведения о наличии у членов совета директоров и исполнительных органов конфликта интересов( в том числе связанного с участием указанных лиц в органах управления конкурентов общества);
Parliaments and their members have a fundamental responsibility in their role of"constituency", which is the
Парламенты и их члены несут главную ответственность за исполнение функции конституционного органа,
Where IPCC members have doubts about a particular investigation,
Если у членов НСРЖДП возникают сомнения в отношении какого-либо расследования,
In recent years, elected members have led the way in breaking new ground on thematic issues of direct relevance to peacekeeping mandates.
За последние годы усилиями выбранных членов был проложен путь к созданию новой основы для тематических вопросов, имеющих отношение к мандатам по поддержанию мира.
Результатов: 100, Время: 0.0726

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский