MIGHT WISH TO CONSIDER - перевод на Русском

[mait wiʃ tə kən'sidər]
[mait wiʃ tə kən'sidər]
возможно пожелает рассмотреть
может пожелать рассмотреть
may wish to consider
may wish to review
may wish to address
may want to consider
may wish to deliberate
may wish to examine
может пожелать рассмотреть вопрос
may wish to consider
may want to consider
may wish to address the issue
возможно пожелают рассмотреть
могут пожелать рассмотреть
may wish to consider
may wish to address
may want to consider
may wish to review
may wish to deal
могут пожелать рассмотреть вопрос
may wish to consider
may want to consider
возможно пожелает изучить вопрос
пожелает рассмотреть возможность
wish to consider
возможно пожелает проанализировать

Примеры использования Might wish to consider на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the case of road vehicles, the Preparatory Committee might wish to consider the following issues related to points I.1 to I.3 of the draft Guidelines.
В отношении дорожных транспортных средств Подготовительный комитет может пожелать рассмотреть следующие вопросы, относящиеся к пунктам I. 1- I. 3 проекта основных направлений.
The Committee might wish to consider how to make such comments on its own concluding observations generally available.
Комитет может пожелать рассмотреть вопрос о том, каким образом обеспечить широкое распространение своих собственных заключительных замечаний.
at its thirteenth session, might wish to consider these options and determine the steps necessary to develop an effective response to climate change.
КС на своей тринадцатой сессии, возможно, пожелает рассмотреть эти варианты и определить шаги, необходимые для разработки эффективных мер реагирования на изменение климата.
The special session might wish to consider these issues by comparing national experience
Специальная сессия может пожелать рассмотреть эти вопросы путем сопоставления национального опыта
before the final adoption of the draft Supplement, the Commission might wish to consider its title, which was rather long.
до окончательного утверждения проекта дополнения Комиссия, возможно, пожелает обсудить его название, которое является слишком длинным.
The Committee might wish to consider a further study on the issues involved with a view to its future work programme.
Комитет может счесть целесообразным рассмотреть вопрос о дальнейшем изучении связанных с этим проблем на предмет включения этой тематики в свою будущую программу работы.
Nonetheless, the Commission might wish to consider whether the limits on the obligation of the members of a responsible international organization to contribute should be stated more clearly in the draft article.
Тем не менее Комиссия может пожелать рассмотреть вопрос о том, следует ли в проекте статьи более ясно изложить пределы обязанности членов ответственной международной организации уплачивать взносы.
AC.3 might wish to consider any actions by the Contracting Parties, in view of achieving effective functions of the Agreement.
АС. 3, возможно, пожелает рассмотреть любые решения договаривающихся сторон в целях обеспечения эффективного применения Соглашения.
The Committee might wish to consider other ways in which specialized agencies
Комитет может пожелать рассмотреть другие способы, какими специализированные учреждения
number of conventions and summarizes options for trade-related provisions that the intergovernmental negotiating committee might wish to consider.
предлагаются варианты связанных с торговлей положений, которые межправительственный комитет для ведения переговоров, возможно, пожелает обсудить.
The representative of the Secretariat suggested that the Committee might wish to consider paragraph 24 of the Committee's terms of reference,
Представитель секретариата предположил, что Комитет, возможно, пожелает рассмотреть пункт 24 круга ведения Комитета,
The Commission might wish to consider the convening of expert meetings in 1998 with appropriate private sector participation.
Комиссия может счесть целесообразным рассмотреть вопрос о созыве совещаний экспертов в 1998 году при обеспечении надлежащего участия частного сектора.
The Executive Committee might wish to consider collaborating with the Conference of the Parties of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants to pursue mutually beneficial destruction opportunities.
Исполнительный комитет может пожелать рассмотреть вопрос о сотрудничестве с Конференцией Сторон Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях в целях использования взаимовыгодных возможностей в области уничтожения.
such as those listed above, the Preparatory Committee might wish to consider the following issues.
функций секретариата Подготовительный комитет может пожелать рассмотреть следующие вопросы.
In their consultations during the eighth special session, Ministers might wish to consider how to promote the further use of ecosystem approaches for the purpose of attaining the IWRM target.
В ходе консультаций на восьмой специальной сессии министры, возможно, пожелают рассмотреть пути содействия дальнейшему использованию экосистемных подходов для достижения целей КРВР.
The Conference might wish to consider at a future session whether the time was ripe to ask its secretariat to produce such a commentary.
Конференция, возможно, пожелает рассмотреть на одной из своих будущих сессий вопрос об актуальности обращения к своему Секретариату с просьбой о подготовке такого комментария.
the Committee might wish to consider the inclusion of items under each heading as a whole.
Комитет может пожелать рассмотреть вопрос о включении пунктов по каждому разделу в целом.
Six of them directly addressed the Security Council, which might wish to consider them, where it deemed relevant.
Шесть из этих рекомендаций были предназначены непосредственно для Совета Безопасности, который может пожелать рассмотреть их, когда сочтет это целесообразным.
Delegates might wish to consider other changes in the structure,
Делегаты, возможно, пожелают рассмотреть другие изменения в структуре,
regional groups might wish to consider the following pattern of regional rotation of chairmanships for the Main Committees starting at the seventy-fourth session of the General Assembly.
региональные группы могут пожелать рассмотреть следующий график региональной ротации председательских мест в главных комитетах начиная с семьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи.
Результатов: 344, Время: 0.0987

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский