MINOR OFFENCE - перевод на Русском

['mainər ə'fens]
['mainər ə'fens]
мелкое правонарушение
minor offence
petty offence
's a misdemeanor
minor offense
незначительное правонарушение
minor offence
малозначительное правонарушение
мелкого правонарушения
misdemeanour
minor offence
незначительного правонарушения
minor offence

Примеры использования Minor offence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
promoting the transfer of the jurisdiction of minor offence courts to the appropriate levels.
содействовали переводу юрисдикции судов по мелким правонарушениям на соответствующий уровень.
If it is a minor offence, there will be education measures
Если речь идет о незначительном правонарушении, применяются воспитательные меры
Children are often placed in an institution of this type for having committed a minor offence or engaging in antisocial behaviour,
Дети часто определяются в эти закрытые учреждения за совершение несерьезных правонарушений, антисоциальное поведение, пропуск занятий
On 14 June 2002, during arraignment, both of the accused pleaded guilty to a lower minor offence of vagrancy and were sentenced to an five days' imprisonment of five(5)
В ходе следствия 14 июня 2002 года оба обвиняемых признали свою вину в совершении малозначительного правонарушения- бродяжничества- и были приговорены к пяти дням
Far from considering the failure to meet due diligence obligations imposed by the Ordinance as a minor offence, the Federal Banking Commission believes, on the contrary, that compliance with them is essential,
Будучи далекой от того, чтобы рассматривать невыполнение закрепленной в этом постановлении обязанности проявлять осмотрительность как мелкий проступок, ФБК, напротив, придает ее выполнению существенно важное значение,
The crimes and minor offence of"abuse of special personal data" are graver cases of the minor offence of"unauthorized data use"(art. 177/A)
Преступления и мелкие правонарушения, связанные со" злоупотреблением специальными персональными данными",
including the relatively minor offence of car theft,
что при многих преступлениях, включая относительно мелкое преступление, заключающееся в краже автомашины,
defence counsel compensation, court budgets and minor offence courts.
бюджетов судебных органов и судов по мелким преступлениям.
where he/she believes the victim to be shall be a minor offence sanctioned by fine from ROL 5.000.000 to ROL 10.000.000.
где, по его/ ее мнению, она может находиться, является проступком, наказываемым штрафом на сумму в размере от 5 000 000 до 10 000 000 румынских леев.
detaining a person for as much as nine or even twelve months for a minor offence.
как можно оправдывать задержание лица на 9 или даже 12 месяцев за совершение незначительного правонарушения.
no major crime cases have been investigated, prosecuted or adjudicated by the authorities and only minor offence case hearings have resumed at the Tribunal de grande instance.
последнего доклада власти не проводили расследований по делам о серьезных преступлениях, не привлекали подозреваемых в их совершении к судебной ответственности и не выносили решений по таким делам, и в Суде высшей инстанции возобновились слушания только по делам о незначительных правонарушениях.
ordinary offence or minor offence.
обычного преступления или незначительного правонарушения.
a person detained in a police cell for having committed minor offence shall be regarded as a detainee for the purposes of this Decree.
лица, содержащиеся в полицейском изоляторе за совершение мелких правонарушений, рассматриваются для целей настоящего Декрета как лица, содержащиеся под стражей.
a work obligation, minor offence or a criminal offence committed by MUP RS personnel, necessary measures(criminal, disciplinary,
служебных обязанностей, совершения мелких правонарушений или уголовных преступлений сотрудниками МВД РС по отношению к ним принимались необходимые меры( уголовные,
in the reported statistical period on the basis of decisions of a minor offence judge in accordance with the Minor Offences Act in force then.
на основе решений судьи, разбирающего дела о незначительных правонарушениях в соответствии с действовавшим на тот период законом о незначительных правонарушениях..
in northern Kosovo(Higher Court, Basic Court and Minor Offence Court) to cease receiving new cases
суд первой инстанции и суд по мелким правонарушениям), предписывалось прекратить получать новые дела
had been expelled for a minor offence committed 10 years previously could not be characterized as inhuman treatment or a disproportionate penalty.
сохранил лишь исключительно формальную связь с государством, в котором он родился, на основании приговора к высылке за мелкое правонарушение, которое он совершил 10 лет назад.
licence to bear weapons, had been convicted by a final judgement of a criminal act or a minor offence involving violence in the past three years,
в прошедшие три года был осужден вступившим в силу решением суда за совершение уголовного деяния или незначительного правонарушения, связанного с насилием, ходатайствовал в тот
if there is a danger that he/she will continue to commit a minor offence in a direct way,
оно может скрыться, или опасность того, что оно будет продолжать совершать мелкие правонарушения непосредственным образом,
Under article 2 of the Code of Criminal Procedure,"civil action aimed at the reparation of damage caused by an indictable or a minor offence shall be open to all those who have personally suffered damage directly caused by the offence". French criminal procedure entitles parties claiming damages to participate in criminal proceedings
В статье 2 Уголовно-процессуального кодекса указывается, что" право на предъявление гражданского иска о возмещении ущерба, причиненного преступлением, проступком или нарушением, принадлежит всем лицам, которые непосредственно понесли ущерб от нарушения", и при этом отмечается, что французское уголовно-процессуальное право позволяет гражданскому истцу выступать в уголовном процессе при наличии условий,
Результатов: 51, Время: 0.0662

Minor offence на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский