MODERNIZATION PROGRAM - перевод на Русском

[ˌmɒdənai'zeiʃn 'prəʊgræm]
[ˌmɒdənai'zeiʃn 'prəʊgræm]
программа модернизации
modernization program
modernization programme
upgrading programme
modernisation programme
upgrade program
programme to modernize
retrofit programme
enhancement program
программы модернизации
modernization programme
modernization program
upgrading programmes
modernisation programme
upgrade program
of the programme to modernize
retrofitting programmes
enhancement program
improvement programme
programme to modernise
программу модернизации
modernization program
modernization programme
programme to modernize
modernization agenda
modernisation programme
improvement programme
программе модернизации
modernization program
modernization programme
upgrading programme

Примеры использования Modernization program на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
According to K. Kokrekbayev, housing modernization program will definitely improve the condition of the old apartment buildings in the region.
По словам К. Кокрекбаева, программа модернизации ЖКХ позволила определенно улучшить состояние старых многоквартирных домов области.
RussNeft is also expected to continue its refining facilities modernization program to improve their efficiency and margins.
Также ожидается, что ОАО НК« РуссНефть» продолжит программу модернизации перерабатывающего комплекса с целью повышения эффективности и маржи переработки.
The modernization program provides establishment of an effective system of enforcement of judicial acts and consolidation of forensic services in a single agency.
Также в рамках программы модернизации правоохранительной системы Казахстана предусмотрено создание эффективной системы принудительного исполнения судебных актов и консолидирование судебно- экспертных служб в одном органе.
In our valuation, we include $552mn capex on modernization program, and increase output from UMG to 125kbopd in 2015.
В нашей оценке мы включаем$ 552млн капитальных инвестиций по программе модернизации, и повышаем объемы добычи на УМГ до 125тыс. бнс в 2015 г.
The much touted $700mn modernization program will give the first fruits starting from this year.
Многообещающая программа модернизации размером в$ 700млн должна начать приносить свои плоды, начиная с этого года.
New ecologic project is included into Federal Plan of measures and into Gazpromneft Oil Refining Modernization Program.
Новый экологический проект омского нефтезавода включен в федеральный план мероприятий и программу модернизации нефтеперерабатывающих активов« Газпром нефти».
Research Master Program Models under the Modernization Program of Teacher Education pp.
исследовательской магистратуры в рамках реализации программы модернизации педагогического образования: первые итоги С.
Higher capex is associated with a more intensive spending on the modernization program this year.
Более высокие капитальные расходы связаны с более интенсивными расходами по программе модернизации в этом году.
The modernization program of the Russian economy was born,
Программа модернизации экономики России родилась не только
internal factors(Van der Veen, 2006) have led to the Modernization Program(MP)"Counting on Statistics" for SN's statistical processes.
2006) привели к принятию программы модернизации( ПМ)" Ставка на статистику" применительно к статистическим процессам СУН.
of which $290mn will be allocated to the modernization program.
из которых$ 290млн будет направлено на программу модернизации.
A modernization program of iron and steel works in 2008-2010 envisages an engineering and construction of steelshop on CC machine.
Программа модернизации комбината на 2008- 2010 годы предусматривала проектирование и строительство сталеплавильного цеха по МНЛЗ.
which is a major part of the modernization program.
составляющего важную часть программы модернизации.
Minister Sargsyan briefed Ambassador Mills on the directions to be included in the Armed Forces' seven-year modernization program and the further cooperation with the United States in this regard.
Министр обороны РА вкратце представил те направления, которые будут включены в 7- летнюю программу модернизации Вооруженных Сил и вокруг которых ожидается развития сотрудничества с США.
Blast Furnace Shop implements the modernization program of the blast furnaces with volume increase
В доменном цехе реализуется программа модернизации доменных печей с увеличением их объема,
The delivery of a 7% YoY production growth this year would be a strong signal of production recovery and modernization program paying off.
Что 7%- ый прирост добычи в этом году будет сигнализировать о восстановлении производства и положительных результатах программы модернизации.
approximately$ 60 million and mainly focused the modernization program of 90 Rompetrol gas stations in Romania.
которые должны были охватить в основном программу модернизации уже упомянутых 90 АЗС« Rompetrol» из Румынии.
where he got introduced to the HPS's activities and the cascade modernization program.
где ему была представлена деятельность ГЭС и программа модернизации каскада.
A further ramp-up to the planned 5.3mn tons in 2013 depends solely on a much-touted $700mn modernization program launched last year.
Дальнейший прирост добычи до запланированных 5, 3млн тонн в 2013 году зависит полностью от многообещающей$ 700- миллионной программы модернизации.
on infrastructure projects and the postponement of some longer-term projects included in the modernization program.
переноса срока реализации некоторых долгосрочных проектов, включенных в программу модернизации.
Результатов: 90, Время: 0.0467

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский