MODERNIZATION PROGRAMME - перевод на Русском

[ˌmɒdənai'zeiʃn 'prəʊgræm]
[ˌmɒdənai'zeiʃn 'prəʊgræm]
программы модернизации
modernization programme
modernization program
upgrading programmes
modernisation programme
upgrade program
of the programme to modernize
retrofitting programmes
enhancement program
improvement programme
programme to modernise
программа модернизации
modernization program
modernization programme
upgrading programme
modernisation programme
upgrade program
programme to modernize
retrofit programme
enhancement program
программу модернизации
modernization program
modernization programme
programme to modernize
modernization agenda
modernisation programme
improvement programme
программе модернизации
modernization program
modernization programme
upgrading programme

Примеры использования Modernization programme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Board recognizes that the Administration is in the midst of a major organizational transformation and modernization programme.
Комиссия признает, что Администрация работает в условиях осуществления крупных организационных преобразований и программы модернизации.
The Indigenous Education Modernization Programme, prepared by the Department of Indigenous Education
В приложении VII содержится Программа модернизации системы образования коренных народов,
UNDOF, in order to carry out its mandate effectively, has initiated a modernization programme ibid., paras. 13-16.
в целях эффективного осуществления своего мандата СООННР приступили к реализации программы модернизации там же, пункты 13- 16.
As a result, the public sector modernization programme was the flagship programme,
В качестве флагманской программы была разработана программа модернизации государственного сектора,
acquisition of other equipment, as most of the air conditioners for buildings constructed under the modernization programme will be purchased in 2003/04.
большинство кондиционеров воздуха для зданий, сооруженных в рамках программы модернизации, было закуплено в 2003/ 04 году.
While the Force Commander's modernization programme had not yet been approved at that time,
Хотя программа модернизации командующего Силами к тому времени еще не была утверждена, необходимо было осуществить
UNESCO and the United Nations Children's Fund(UNICEF) launched the first national workshop for education as part of the joint Iraq public sector modernization programme funded through the European Union.
В сфере просвещения ЮНЕСКО и Детский фонд Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ) организовали первый национальный учебный семинар в рамках совместной<< Программы модернизации иракского государственного сектора>>, финансируемой Европейским союзом.
the cornerstone of which was the National Industrial Modernization Programme, designed to increase rates of production and improve living standards.
краеугольным камнем которой является Национальная программа модернизации промышленности, призванная повысить темпы произ- водства и улучшить условия жизни.
The Committee intends to revisit the matter in the light of the developments in the infrastructure modernization programme and in the implementation of the Galileo projects.
Комитет намерен вернуться к рассмотрению этого вопроса с учетом прогресса в осуществлении программы модернизации инфраструктуры и реализации проектов<< Галилео.
The Committee acknowledges that while some operational aspects may be intangible, the modernization programme will inevitably affect both the military
Комитет подчеркивает, что, хотя некоторые аспекты оперативной деятельности практически не поддаются количественной оценке, программа модернизации, несомненно, скажется как на военном,
also an integral part of the UNDOF modernization programme.
которая также является одним из неотъемлемых компонентов программы модернизации СООННР.
The goal set for the modernization programme had been to quadruple China's 1980 GNP by the year 2000,
Программой модернизации была поставлена задача к 2000 году добиться увеличения ВНП Китая за 1980 год в четыре раза;
In line with the three-year modernization programme, UNDOF is actively pursuing greater integration of military and civilian support functions
В соответствии с трехлетней программой модернизации СООННР активно добиваются более тесной интеграции функций поддержки военного
UNDOF informed the Advisory Committee that the additional requirements were related to the modernization programme and the execution of unforeseen projects,
СООННР информировали Консультативный комитет о том, что дополнительные потребности были связаны с программой модернизации и исполнением непредвиденных проектов,
For the period between 2011 and 2016, over UZS 277 billion has been allocated to implement an infrastructure modernization programme for higher-education institutions
На реализацию программы модернизации материально-технической базы высших образовательных учреждений и кардинального улучшения качества подготовки специалистов,
Efforts to build a tax base capable of sustaining a long-term modernization programme have fallen short of the goals established by the peace agreements.
Усилия по формированию налоговой базы, способной послужить основой для долгосрочной программы модернизации, дают результаты, несопоставимо низкие по сравнению с целями, поставленными в Мирных соглашениях.
A second priority is to continue the Library's modernization programme by upgrading its computerized information systems.
Второе приоритетное направление заключается в продолжении осуществления программы модернизации библиотеки посредством обновления ее автоматизированных информационных систем.
Under the modernization programme, a new Director of Prosecutors' Offices would also be responsible for monitoring conditions of detention.
В соответствии с программой модернизации новый директор прокуратуры будет также отвечать за условия содержания в местах лишения свободы.
The modernization programme has broadened the data network infrastructure to Positions 10, 27, 60,
В рамках программы модернизации была расширена инфрастуктура сети данных, которая охватывает теперь объекты 10,
In 2005, USAID funded a court modernization programme for the Supreme Court
В 2005 году ЮСАИД финансировало осуществление программы модернизации Верховного суда
Результатов: 98, Время: 0.0574

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский