supervise the activitiesmonitor the activitiescontrol the activitiesoversee the activitiesmonitor the performancesupervise the workmonitor the workoversee the operations
supervise the activitiesmonitor the activitiescontrol the activitiesoversee the activitiesmonitor the performancesupervise the workmonitor the workoversee the operations
supervise the activitiesmonitor the activitiescontrol the activitiesoversee the activitiesmonitor the performancesupervise the workmonitor the workoversee the operations
Примеры использования
Monitor the activities
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
the main beneficiary of all this story, so carefully monitor the activities of both official and other participants of the monetization process.
FIFA является главным бенефициаром этой истории и тщательно следит за активностями как официальных, так и остальных участников процесса монетизации.
through which we can monitor the activities of CTED in order to determine whether they are producing satisfactory results,
посредством которого мы сможем контролировать деятельность ИДКТК, с тем чтобы определить, приносит ли она удовлетворительные результаты,
In particular States should designate and monitor the activities of individuals who direct the operations of listed organizations or are otherwise involved in their support for Al-Qaida and the Taliban S/2007/132, para. 15.
В частности, государствам следует выявлять и контролировать деятельность лиц, которые руководят операциями включенных в перечень организаций или иным образом участвуют в поддержке<< Аль-Каиды>> и<< Талибана>> S/ 2007/ 132, пункт 15.
Kazakhstan must regulate and monitor the activities of such people, and closely monitor
Казахстан обязан осуществлять регулирование и мониторинг деятельности таких лиц и проводить тщательный надзор
At the international level, there was no specific legal obligation on States to regulate and monitor the activities of PMSCs, hold those in breach of human rights accountable
На международном уровне отсутствует конкретное юридическое обязательство государств регулировать и контролировать деятельность ЧВОК, привлекать тех, кто виновен в нарушении прав человека к ответственности
regularly monitor the activities of the database administrators,
и регулярно отслеживать деятельность администраторов базы данных;
regularly monitor the activities of the database administrators;
b регулярно отслеживать деятельность администраторов базы данных;
they also define the establishment, and monitor the activities, of cooperatives.
также руководят созданием кооперативов и осуществляют контроль за их деятельностью.
The Government of Afghanistan has also stressed the need for prompt adoption of procedures to regulate and monitor the activities of these companies, saying that the lack of rules governing the activities carried out by PMSCs created a culture of impunity dangerous for the stability of the country.
Правительство Афганистана также подчеркнуло необходимость скорейшего утверждения процедур регулирования и контролирования деятельности этих компаний, отметив, что отсутствие регулирования деятельности ЧВОК способствует укоренению безнаказанности, которая представляет опасность для стабильности страны.
Since these institutions monitor the activities of public institutions, the election of
Учитывая то, что лица, занимающие указанные должности, контролируют деятельность государственных учреждений,
all members directly monitor the activities of their organizations as part of their work processes.
все члены напрямую контролируют деятельность своих организаций и это считается частью их работы.
The main objective of the task force is to coordinate and monitor the activities against trafficking in human beings in the region
Основные задачи целевой группы заключаются в координации и мониторинге деятельности по борьбе с торговлей людьми в регионе
For this reason, the complainant believes it highly likely that he has attracted the attention of the Ethiopian authorities who monitor the activities of political opponents abroad,
Поэтому заявитель считает весьма вероятным, что власти Эфиопии, которые отслеживают деятельность политических оппозиционеров за границей, обратили на него внимание
to review steps taken by States to regulate and monitor the activities of PMSCs.
в рассмотрении принимаемых государствами мер по регулированию и контролированию деятельности ЧВОК.
Review reports on implementation progress concerning training and capacity-building; monitor the activities of UNITAR, ILO
Рассмотрение докладов о ходе осуществления мероприятий в области профессиональной подготовки и создания потенциала; контроль за осуществлением мероприятий по линии ЮНИТАР,
continued to conduct patrols, liaise with local officials and monitor the activities of the Angolan National Police(ANP)
поддерживать контакты с местными должностными лицами и наблюдать за деятельностью Ангольской национальной полиции( АНП),
to investigate specific incidents, report on alleged violations and monitor the activities of any sizeable forces not declared as part of the disengagement plan but within 50 kilometres of the disengagement zone.
представления информации о предполагаемых нарушениях и осуществления наблюдения за деятельностью любых крупных сил, не оговоренной в плане разъединения, но осуществляемой в пределах 50 километров зоны разъединения.
The Group's due diligence guidelines provide a tool with which civil society can monitor the activities of individuals and entities purchasing, processing
Руководящие принципы проявления должной осмотрительности, сформулированные Группой, дают гражданскому обществу инструмент для контроля за деятельностью физических и юридических лиц,
In Western Darfur, UNAMID continued to support and monitor the activities of the native administration
В Западном Дарфуре ЮНАМИД продолжала поддерживать и курировать деятельность местной администрации
It also recommends the setting up of regulatory mechanisms to control and monitor the activities of private military and security companies,
Она также дает рекомендации в отношении создания регулирующих механизмов для контроля и отслеживания деятельности частных военных
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文