MORE CONDUCIVE - перевод на Русском

[mɔːr kən'djuːsiv]
[mɔːr kən'djuːsiv]
более благоприятной
more favourable
more conducive
more favorable
better
more enabling
more supportive
more positive
more propitious
более способствующей
более благоприятную
more favourable
more conducive
more positive
better
more propitious
more supportive
more favorable
более благоприятными
more favourable
more favorable
more conducive
better
more supportive
more advantageous
more beneficial
more positive
more propitious
более благоприятных
more favourable
better
more favorable
more conducive
more propitious
more enabling
more supportive environment

Примеры использования More conducive на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
exchange of information in an informal atmosphere more conducive to achieving agreement;
обмена информацией в неофициальной обстановке, более благоприятной для достижения согласия;
Objective of the Organization: To promote a more conducive policy, financial
Цель Организации: содействие созданию более благоприятных политических, финансовых
The establishment of an atmosphere more conducive to cooperation, which was first
Вместе с тем решение этой задачи, стоящей перед государствами, можно было бы облегчить созданием более благоприятной для сотрудничества атмосферы,
Moreover, the international environment can also be made more conducive to developing country enterprises through better coordinating aid
Кроме того, международные механизмы могут также создавать более благоприятные условия для предприятий развивающихся стран путем более эффективной координации помощи
This, in the short term, will result in a change in classroom practices, a more conducive learning environment for students
В краткосрочной перспективе это приведет к изменению практики проведения занятий, созданию более благоприятной среды для учащихся
Member countries have recently started creating a more conducive investment climate by promulgating new investment laws
Страны- члены недавно приступили к созданию более благоприятных для инвестирования условий путем принятия нового инвестиционного законодательства и мер,
A stronger focus on making cities more conducive to physical activity could help achieve many of the SDGs in rich
Усиление целенаправленных мер по созданию в городах более благоприятных условий для физической активности могло бы оказать богатую по форме
The establishment of the National Commission on Human Rights in 1993 has contributed to a more conducive atmosphere for the protection
Учреждение в 1993 году Национальной комиссии по правам человека способствовало созданию более благоприятной атмосферы для защиты
making for a more conducive environment for the girl-child.
что будет способствовать созданию более благоприятной среды для девочек.
the"informal" informal setting would be more conducive to achieving consensus.
неформальные>> неофициальные рамки будут больше содействовать достижению консенсуса.
tax regimes more conducive to SMEs.
режимы налогообложения более благоприятными для МСБ.
provides a basis for the family and society more conducive to gender equality by eradicating the family head system.
отменяющая институт главы семьи, создает более благоприятную основу для установления гендерного равенства в семье и обществе.
administration, to promote a more conducive environment for enterprise development.
налоговой политике и администрировании для создания более благоприятной среды для развития предприятий.
create conditions more conducive to development, particularly in the countries of Africa.
создать условия, более благоприятствующие развитию, особенно в странах Африки.
Given the nature of their work, it is felt that enclosed offices will provide a more conducive working atmosphere for investment officers.
С учетом характера выполняемой работы предполагается, что изолированные рабочие места будут способствовать созданию более продуктивных условий для работы сотрудников по вопросам инвестиций.
administrations should be modified to make their governance processes more conducive to implementing participatory approaches.
международных учреждениях и администрациях, чтобы сделать процессы управления в них более благоприятными для реализации совместных подходов.
because he found the darkness more conducive to thought than the light of the day,
что темнота более благоприятна для раздумий, нежели дневной свет,
civilizations and create a more conducive climate for sustainable and peaceful coexistence.
цивилизациями и создания более благоприятных условий для устойчивого и мирного сосуществования.
has worked to create a more conducive climate for peace.
ЭКОВАС над созданием более благоприятных условий для установления мира.
discarded playthings more conducive to a meaningful imposition of my thoughts upon our captors.
никчемные игрушки гораздо больше способствуют внедрению моих идей в наших завоевателей.
Результатов: 127, Время: 0.0622

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский