MORE EDUCATED - перевод на Русском

[mɔːr 'edʒʊkeitid]
[mɔːr 'edʒʊkeitid]
более образованных
more educated
better-educated
больше образованных
более образованными
more educated
better educated
более образованной
more educated
более образованное
a more educated
более просвещенными

Примеры использования More educated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Yeah, but it's virtually impossible To pull off making yourself appear older And more educated than you actually are.
Да, но почти невозможно убедительно изобразить более пожилого или более образованного человека, чем ты есть на самом деле.
of social isolation and domestic violence than more educated women who marry as adults.
домашнего насилия, чем более образованные женщины, вышедшие замуж во взрослом возрасте.
AIDS has a significant impact on the more educated and skilled segments of society because HIV primarily infects productive young adults rather than children or the elderly.
СПИД оказывает значительное воздействие на представителей более образованных и квалифицированных слоев общества, в то время как ВИЧ в основном затрагивает продуктивную молодежь, нежели детей или престарелых.
which will motivate the more educated and more energetic young people to leave Ukraine.
будет мотивировать более образованных и энергичных молодых людей покинуть Украину.
Education and Employment Countries with a more educated population have a greater chance of developing production
Страна с более грамотным населением имеет больше возможностей развития производства,
the policy did not affect more educated and experienced women teachers
программа не оказала воздействия на более образованных и опытных женщин из числа учителей
The more educated a woman is,
Чем образованнее женщина, тем больше вероятность того,
More educated farmers are more productive,
Более образованные фермеры демонстрируют более высокую производительность,
Studies have shown that on the right wing, more educated people are less likely to admit the existence of global warming.
Исследования показали, что в правом крыле более образованные люди реже признают существование глобального потепления.
More educated mothers are better able to feed their children well
Более образованные матери в большей степени способны обеспечить пропитание своих детей
The more educated women are those who have healthier
У женщин, получивших образование, более здоровые и лучше питающиеся дети,
You will find many physicians are increasingly becoming more educated on the topic, but there are still those who refuse to give the matter the attention it deserves.
Вы найдете много врачей все больше и больше будут больше образованными на теме, но все еще те которые отказывают дать делу внимание оно заслуживает.
The more educated the respondent, the less likely he
Чем более образован респондент, тем меньше вероятность того,
further consultations client on more educated choices and buying real estate in Israel.
дальнейшие консультации клиента по вопросам более грамотного выбора и покупки недвижимости в Израиле.
worse reproductive health outcomes than more educated women in urban areas.
более серьезные расстройства репродуктивной функции, чем более образованные женщины в городской местности.
spatial segregation is rising as more educated populations fuel the growth of knowledge-intensive industries.
пространственная сегрегация растет, поскольку более образованные группы населения поддерживают рост наукоемких отраслей промышленности.
fewer unskilled workers and more educated and skilled workers.
требуя все меньше неквалифицированных рабочих и все больше образованных и квалифицированных работников.
Attitudes regarding the appropriate punishments for those who commit violent crimes are mixed with younger, more educated Timorese believing that a man should go to jail if he beats his wife.
Взгляды, касающиеся заслуженного наказания тем, кто совершает насильственные преступления, неоднородны, причем молодые, более образованные тиморцы считают, что мужчина, избивающий свою жену, должен быть отправлен в тюрьму.
In Latin America in particular, in all 10 countries the total fertility rate among the more educated was 3 children
В Латинской Америке во всех 10 странах общий коэффициент фертильности среди более образованных женщин составлял 3
Domestic work opportunities draw migrant women with little formal education and more educated women lacking linguistic qualifications or the internationally accepted
Возможности с точки зрения домашнего труда привлекают женщин- мигрантов с низким формальным образованием и более образованных женщин, не имеющих лингвистических навыков
Результатов: 58, Время: 0.0598

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский