MORTAL REMAINS - перевод на Русском

['mɔːtl ri'meinz]
['mɔːtl ri'meinz]
останки
body
remains
remnants
bones
fossils
relics
of the remains
останков
body
remains
remnants
bones
fossils
relics
of the remains

Примеры использования Mortal remains на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
May the world open its eyes not to our mortal remains, but to the wounds of the survivors.
Так пусть же мир откроет глаза не на наш смертный прах, а на раны выживших.
the captain wagered his fellow officers that he could bring Dona Elvira's mortal remains to his bed.
капитан побился об заклад с друзьями- офицерами, что сможет затащить в свою постель бренные останки Донны Эльвиры.
The DNA information from his family had been entered in the Kuwaiti database used to identify mortal remains.
ДНК- информация, полученная от его семьи, была внесена в кувейтскую базу данных, используемую для идентификации останков.
But I fear we shall learn nothing more of this poor retch than his mortal remains confide.
Но об этом бедняге мы не узнаем что-то, кроме того,. что выдали его бренные останки.
That's what it's called where they take your mortal remains and have as much fun with it as they can.
Это когда они берут твои бренные останки и развлекаются с ними как хотят.
Ideally, the mortal remains of all missing Kuwaitis and third-country nationals should
В идеальном варианте останки всех пропавших без вести граждан Кувейта
Hizbullah returned to the family the mortal remains of an Israeli citizen drowned in the Mediterranean Sea off Haifa,
передала родственникам останки израильского гражданина, который утонул в Средиземном
The authorities concerned shall endeavour to collect and identify the mortal remains of those deceased, prevent their despoliation
Соответствующие органы власти должны прилагать усилия для сбора и идентификации останков погибших лиц,
they would inform her about the process of final identification and deliver the mortal remains of Mensud Rizvanović for burial.
они информируют ее о процессе окончательной идентификации и передадут останки Менсуда Ризвановича для захоронения.
While efforts to identify the mortal remains continue, Kuwait has informed the International Committee of the Red Cross(ICRC)
Хотя усилия по идентификации останков продолжаются, Кувейт уведомил Международный комитет Красного Креста( МККК)
The authors note the State party's submission that target identification was requested from the International Commission on Missing Persons in the areas where mortal remains could be found and potential identification could be carried out.
Авторы отмечают заявление государства- участника о том, что Международной комиссии по пропавшим без вести лицам была адресована просьба о проведении целевого опознания в тех районах, где можно было найти останки и провести возможное опознание.
its Technical Subcommittee and their strict implementation could provide the necessary basis for successfully finding and returning the mortal remains of missing persons;
их неукоснительное выполнение могли бы обеспечить необходимую основу для достижения успехов в работе по обнаружению и возврату останков пропавших без вести лиц;
point south of Safwan. On 8 March, the mortal remains of an Iraqi soldier were handed over at the same crossing point.
на контрольно-пропускном пункте Абдалы, расположенном к югу от Сафвана. 8 марта на том же КПП была осуществлена передача останков иракского солдата.
Kuwaiti missing persons issue, recently formulated procedures to exhume and identify the mortal remains of missing Kuwaitis at its Technical Subcommittee meeting.
недавно на заседании своего Технического подкомитета разработала процедуры эксгумации и идентификации останков пропавших без вести граждан Кувейта.
the sponsor must defray the full cost of repatriation of the mortal remains and personal effects of the deceased as promptly as possible
в кратчайшие сроки оплатить расходы по репатриации останков и личных вещей покойного и осуществить оставшиеся выплаты тем,
efficiently identify mortal remains and ascertain the circumstances
обеспечение эффективного опознания останков и выяснения обстоятельств
The procession carrying their mortal remains from the ships into Stockholm on 5 October 1930, writes Swedish historian of ideas
Захоронение их бренных останков на родине, в Стокгольме, 5 октября 1930, как пишет шведский историк Шверкер Сорлин,« должно быть,
so accurate by geometric proportions, were built with the sole purpose of burying somebody's mortal remains?!
пирамиды- эти грандиозные по своим масштабам и точные по геометрическим пропорциям сооружения строились с примитивной целью захоронения чьих-то бренных останков?!
which will form part of the Pink Floyd: Their Mortal Remains exhibition at the V&A this summer.
частью выставки Pink Floyd: Their Mortal Remains в музее Виктории и Альберта.
all that remains to be done after this is to comb their mortal remains out of their hair.
сами взрослые вши быстро гибнут от таких шампуней, и все, что после этого останется сделать- это вычесать их бренные останки из волос.
Результатов: 73, Время: 0.0428

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский