MORTALLY WOUNDED - перевод на Русском

['mɔːtəli 'wuːndid]
['mɔːtəli 'wuːndid]
смертельно ранен
mortally wounded
fatally wounded
fatally shot
fatally injured
mortally injured
lethally wounded
is gravely injured
смертельно раненый
mortally wounded
fatally wounded
получив смертельное ранение
смертельно ранена
mortally wounded
fatally wounded
fatally shot
смертельно ранил
mortally wounded
fatally wounded
смертельно раненный
mortally wounded
смертельно раненого
mortally wounded
fatally wounded

Примеры использования Mortally wounded на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In August 1992, one team mortally wounded a Light Infantry soldier.
В августе 1992 года был смертельно ранен солдат Легкого пехотного полка.
Gordon was mortally wounded in this battle and died within a week.
Был ранен в этом бою и умер через неделю.
The source cited a confession from the hospitalised, mortally wounded inmate.
Источник процитировал признание госпитализированного заключенного со смертельным ранением.
was mortally wounded during the siege.
был смертельно ранен еще до штурма.
McCook was shot and mortally wounded.
Франчак вступил в перестрелку и был смертельно ранен.
Despite this, Daggeron was able to win and mortally wounded his enemy.
Однако Гааре удалось выжить и в ответ смертельно ранить дядю.
And one of his heads was as though mortally wounded;
И видел я, что одна из голов его как бы смертельно была ранена.
but was mortally wounded as a result.
It was about a mortally wounded turkey that won't die,
Смертельно раненый индюк не хочет умирать,
was mortally wounded.
был смертельно ранен.
badly damaged, the mortally wounded Captain Etienne Dalbarade struck his colours
сильно поврежден, смертельно раненый капитан Этьен Далбарад капитулировал,
and fell mortally wounded.
сам пулемет и упал, получив смертельное ранение.
Mortally wounded, the dying Garrett summons his nephew Dane Whitman to their family estate
Смертельно раненый, умирающий Гарретт вызывает своего племянника Дэйна Витмана в их родовое имение,
The country had been mortally wounded, and the survival of the people,
Страна была смертельно ранена, и дни жизни народа,
Mortally wounded by his assailants, he wished to die alone,
Смертельно раненый своими гонителями, он хотел умереть спокойно в одиночестве,
In the first of these he mortally wounded his comrade and captain,
В первой из них он смертельно ранил сослуживца, капитана Брунова,
In Beit Jala also, 22yearold Rania Kharufa was mortally wounded by Israeli fire on Saturday, 20 October.
Кроме того, в Бейт Джале в субботу 20 октября во время израильского обстрела была смертельно ранена 22летняя Рания Каруфа.
The smoldering hatred and frustrations of the three men are triggered when Paco is hit by a blast from José's shotgun and falls mortally wounded, into a stream.
Тлеющая ненависть и взаимные разочарования вырываются наружу, когда Пако, смертельно раненый выстрелом из ружья Хосе, падает в поток.
A civilian, Ala ibn Khalid Lahu, born 1988, was carried to the Ridwan Hospital mortally wounded from a bullet wound in the head.
В больницу в Ридване был доставлен смертельно раненный пулей в голову мирный житель Ала ибн Халид Лаху, 1988 года рождения.
Human or otherwise, this kid might have just murdered his lawyer and mortally wounded two officers.
Человек или нет, но возможно, этот парень только что убил своего адвоката и смертельно ранил двух полицейских.
Результатов: 143, Время: 0.0726

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский