WOUND - перевод на Русском

[waʊnd]
[waʊnd]
рана
wound
rana
injury
gash
laceration
the wound
ранение
injury
wound
shot
injured
gunshot wound
ранку
wound
the wound
намотанной
wound
рану
wound
rana
injury
gash
laceration
the wound
раны
wound
rana
injury
gash
laceration
the wound
ране
wound
rana
injury
gash
laceration
the wound
ранения
injury
wound
shot
injured
gunshot wound
раневых
wound
раневого
wound
ранением
injury
wound
shot
injured
gunshot wound
раневую
wound
намотанным

Примеры использования Wound на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You can even short cut the nails to prevent infection in the wound.
Можно даже коротко обрезать ногти, чтобы препятствовать занесению в ранку инфекции.
There was no GSR around the wound.
Вокруг раны не было следов пороха.
Caressing my wound gently.
Рану мою ласкает он нежно.
He had sand and asphalt in the wound.
У него в ране песок и частицы асфальта.
The mayor got complicated wound to the chest and abdomen.
Мэр получил сложное ранение грудной клетки и брюшной полости.
Antemortem bite wound.
Прижизненная рана от укуса.
The second layer is solid providing firm adherence of the matrix to the wound surface.
Второй слой- сплошной, что обеспечивает плотное прилегание матрицы к раневой поверхности.
From the head wound.
Из раны на голове.
Uncontrolled bleeding from wound site, severe nosebleeds.
Неконтролируемое кровотечение из места ранения, сильное носовое кровотечение.
Penetrating wound like this definitely needs imaging.
Такой проникающей ране точно нужно сканирование.
Then don't touch my wound.
Тогда не трогай мою рану.
Gently cauterize the wound until the protruding blood is black;
Аккуратно прижечь ранку до почернения выступающей крови;
One more wound in Akhmatova's heart.
Еще одна рана в сердце Ахматовой.
Wound at the level of the digestive tract;
Ранение на уровне пищеварительного тракта;
It enables to reduce significantly wound complication rate from 57 to 19% 76.
Это позволяет существенно снизить частоту раневых осложнений- с 57 до 19% 76.
The exit wound on the squamous region of the right temporal bone measures 8.5 centimeters.
Размер сквозного ранения ороговевшей части правой височной кости составляет 8, 5 сантиметров.
There is no leg wound.
Раны на ноге нет.
Forensics found industrial carpet fibers stuck in the wound.
Криминалисты нашли промышленные волокна ковра в ране.
Then we sutured the abdominal wall and the wound.
Ушивали брюшную полость, затем рану.
The ratio of general wound surface and exposed muscular area.
Соотношение площади общей раневой поверхности и площади обнаженных мышц.
Результатов: 1916, Время: 0.0903

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский