MULTILATERAL TALKS - перевод на Русском

[ˌmʌlti'lætərəl tɔːks]
[ˌmʌlti'lætərəl tɔːks]
многосторонних переговорах
multilateral negotiations
multilateral talks
multi-party negotiations
multi-party talks
multi-party negotiating
multiparty talks
plurilateral negotiations
многосторонних переговоров
multilateral negotiations
multilateral negotiating
multilateral talks
multilaterally negotiated
multi-party negotiating
multi-party negotiations
multilateral discussion
multiparty negotiating
multi-party talks
многосторонние переговоры
multilateral negotiations
multilateral talks
multi-party negotiations
multi-party negotiating
plurilateral negotiations
multilateral discussions
negotiated multilaterally
multiparty negotiations
многосторонним переговорам
multilateral negotiations
multilateral talks
multi-party negotiations

Примеры использования Multilateral talks на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Given the complexity of the issue, the multilateral talks were significant,
В свете сложного характера этого вопроса многосторонние переговоры имели важнейшее значение,
The Conference might also give some impetus to the stalled multilateral talks on disarmament matters.
Конференция может также внести вклад в придание динамики затормозившемуся процессу многосторонних переговоров по разоруженческим вопросам.
of the working groups, will continue to work for the promotion of the practical measures under discussion in the multilateral talks.
впредь прилагать усилия в целях содействия осуществлению практических мер, обсуждаемых на многосторонних переговорах.
Lebanon considers that no multilateral talks should be held until the bilateral talks have resulted in complete agreement among all the participants in the Peace Conference.
Ливан считает, что никакие многосторонние переговоры не должны проводиться до тех пор, пока двусторонние переговоры не приведут к достижению полного согласия между всеми участниками Мирной конференции.
Pakistan also accepted the subsequent idea of wider multilateral talks on South Asian security.
Кроме того, Пакистан одобрил выдвинутую впоследствии идею проведения более широких многосторонних переговоров по безопасности в Южной Азии.
it is necessary to recall that the multilateral talks are meant to complement the bilateral process.
необходимо помнить о том, что многосторонние переговоры призваны служить дополнением к двустороннему процессу.
We are pleased that the Conference on Disarmament has at last reached agreement on a decision in principle to commence multilateral talks on a comprehensive test-ban treaty.
Мы выражаем удовлетворение тем фактом, что на Конференции по разоружению наконец достигнуто принципиальное решение о начале многосторонних переговоров по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
We continue to believe firmly that the multilateral talks being held today are premature and cannot but be inconclusive.
Мы по-прежнему твердо убеждены в том, что сегодняшние многосторонние переговоры являются преждевременными и могут лишь оказаться безрезультатными.
which will be dealt with in due course in the appropriate forum within the multilateral talks.
который будет должным образом рассматриваться на соответствующих форумах в рамках многосторонних переговоров.
Trade urged discussion of the issue solely through multilateral talks.
этот вопрос должен быть обсужден исключительно через многосторонние переговоры.
Teheran agreed to unlock the multilateral talks, known as the« 5+1».
Тегеран договорились о продолжении многосторонних переговоров в формате« 5+ 1».
In this context, we wish to commend the activity of the five working groups on multilateral talks on the Middle East.
В этой связи мы хотели бы воздать должное деятельности пяти рабочих групп по проведению многосторонних переговоров по Ближнему Востоку.
We continue to believe firmly that the multilateral talks being held today are premature and cannot but be inconclusive.
Мы по-прежнему твердо убеждены, что в настоящее время проведение многосторонних переговоров является преждевременным и не приведет к желаемым результатам.
For that reason, in the multilateral talks within the framework of the Middle East peace process, projects for regional cooperation in the areas of environmental protection and development were being formulated.
Поэтому на многосторонних переговорах в рамках мирного процесса на Ближнем Востоке осуществляется разработка проектов регионального сотрудничества для охраны окружающей среды в интересах развития.
Last year, the United States proposed multilateral talks on security, arms control
В прошлом году Соединенные Штаты внесли предложение о проведении многосторонних переговоров по вопросам безопасности,
Without Palestinian-Israeli agreement, there can be no real movement in either the bilateral or multilateral talks.
Без палестинско- израильского соглашения не может быть никакого реального продвижения ни на двусторонних, ни на многосторонних переговорах.
which mention the multilateral talks.
в которых говорится о многосторонних переговорах.
In November 1992, the Secretary-General appointed a Special Representative to the multilateral talks on Middle East peace
В ноябре 1992 года Генеральный секретарь назначил Специального представителя на многосторонних переговорах по ближневосточному мирному процессу,
the lack of progress in recent years in multilateral talks does not mean that all possibilities have been lost for the adoption by States of urgent and effective measures to prevent the
отсутствие в последние годы прогресса в многосторонних переговорах не означает утрату всех возможностей для принятия государствами неотложных эффективных мер по предотвращению эрозии международного режима контроля над вооружениями
during the bilateral and multilateral talks.
в ходе двусторонних и многосторонних переговоров.
Результатов: 88, Время: 0.0474

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский