MULTIYEAR - перевод на Русском

многолетний
multi-year
long-term
longstanding
multiyear
multi-annual
perennial
longtime
many years
decades
multiannual
многолетней
multi-year
long-term
longstanding
multiyear
multi-annual
perennial
longtime
many years
decades
multiannual
долгосрочный
long-term
longer-term
longterm
durable
lasting
многолетних
multi-year
long-term
longstanding
multiyear
multi-annual
perennial
longtime
many years
decades
multiannual
многолетнего
multi-year
long-term
longstanding
multiyear
multi-annual
perennial
longtime
many years
decades
multiannual

Примеры использования Multiyear на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Condition of spring crops compared to the average multiyear value.
Состояние посевов яровых культур в сравнении со средним многолетним.
EMO Meter was developed during the multiyear work of group of scientists:
Методика получена в результате многолетней работы коллектива ученых:
Another representative of Canada introduced a draft decision on the establishment of a multiyear agenda for the Meeting of the Parties to address key policy issues.
Другой представитель Канады представил проект решения о создании многолетней повестки дня для Совещания Сторон в целях рассмотрения ключевых вопросов политики.
In these countries, the GEF has only finalized the multiyear projects that started before 2007
В этих странах ГЭФ завершил осуществление лишь тех многолетних проектов, реализация которых началась до 2007 года
Spring sowing under multiyear cropping results in earlier production of tops next spring,
При посеве весной при многолетней культуре в следующую весну перо образуется быстрее,
To continue supporting UN-Habitat through predictable multiyear funding and increased non-earmarked contributions to support the implementation of the strategic plan for the period 2014-2019.
Продолжать оказывать ООН- Хабитат поддержку на основе предсказуемого многолетнего финансирования и перечисления дополнительных нецелевых взносов, с тем чтобы оказать ей содействие в выполнении стратегического плана на период 2014- 2019 годов.
Draft decision proposed by the United States of America on multiyear exemptions for methyl bromide.
Предложенный Соединенными Штатами Америки проект решения, касающегося многолетних исключений в отношении видов применения бромистого метила.
The Nineteenth Meeting of the Parties considered a draft proposal from Canada on a multiyear agenda of work that might be undertaken by future meetings of the Parties.
Девятнадцатое Совещание Сторон рассмотрело проект предложения Канады по вопросу о многолетней повестке дня работы, которая, возможно, будет проводиться на будущих совещаниях Сторон.
Principe had submitted a multiyear payment plan in 2002,
Принсипи представила многолетний план выплат,
The Advisory Committee recommends that the General Assembly endorse the establishment of the multiyear special account until 31 December 2015.
Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее одобрить создание многолетнего специального счета со сроком действия до 31 декабря 2015 года.
Encourage municipalities to develop multiyear investment plans for infrastructure.
стимулирование муниципалитетов к разработке многолетних инвестиционных планов для развития инфраструктуры.
Proposal by Canada for a decision on the establishment of a multiyear agenda for the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol to address key policy issues identified by the Parties.
Предложение Канады относительно решения об учреждении многолетней повестки дня для Совещания Сторон Монреальского протокола в целях решения основных проблемных вопросов политики, выявленных Сторонами.
BDO Unicon has a multiyear experience of consulting on matters of personnel management within the framework of labour legislation
БДО Юникон имеет многолетний опыт консультирования по вопросам управления персоналом в рамках трудового
Please provide information on the progress made in implementing the Multiyear Plan for Development of Arab Sector Communities(2000) para. 32.
Просьба предоставить информацию о прогрессе, достигнутом в реализации Многолетнего плана развития общин арабского сектора( 2000) пункт 32.
The Working Group therefore agreed that research be focused on those blocks at times where sea-ice was likely to permit multiyear tag-recapture experiments.
В связи с этим WG- FSA решила, что исследования должны концентрироваться на тех клетках и в то время, когда морской лед, скорее всего, позволит проведение многолетних экспериментов по мечению- повторной поимке.
The framework agreement on restructuring Soviet-era debt to the Paris Club on a multiyear basis was made.
Заключено рамочное соглашение о многолетней реструктуризации задолженности бывшего СССР перед Парижским клубом кредиторов.
The Equal Opportunities Memorandum replaces the previous government's 2006-2010 Multiyear Emancipation Policy Plan.
Меморандум о равных возможностях заменил предыдущий правительственный Многолетний план осуществления политики эмансипации в 2006- 2010 годах.
In addition, multiyear funding frameworks would make it possible for the United Nations system to have a medium-term and long-term funding plan.
Кроме того, структура многолетнего финансирования позволит системе Организации Объединенных Наций иметь среднесрочный и долгосрочный план финансирования.
This is especially true for the Eastern Sector of the Russian Arctic with the so-called“Great Siberian Polynia”- the primary generator of multiyear ice of the Arctic Ocean.
Особенно это касается Восточного сек- тора Российской Арктики, где расположены акватории так называемой« Великой Сибирской Полыньи»- основного генератора многолетних льдов Северного Ледовитого океана.
Decides further that the Forum should agree on a multiyear programme of work 2006-2015
Постановляет далее, что Форум должен договориться о многолетней программе работы на 2006- 2015 годы
Результатов: 219, Время: 0.0728

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский