MUST BE CONDUCTED - перевод на Русском

[mʌst biː kən'dʌktid]
[mʌst biː kən'dʌktid]
должны проводиться
should be
should be carried out
must be
should take place
shall be
must be carried out
have to be
must take place
shall take place
must be undertaken
должна осуществляться
should be
should be carried out
must be
shall be
should take place
shall be carried out
should be done
must take place
has to be
need to be
должна вестись
should be
must be
has to be
should proceed
needs to be
shall be maintained
should take place
must take place
must occur
должно осуществляться
should be
must be
shall be
should take place
must take place
should proceed
has to be
needs to be
should occur
must occur
должно проводиться
should be
must be
shall be
should take place
should be conducted
shall be carried out
must be carried out
must be conducted
shall be conducted
should be performed
должна быть проведена
should be held
must be carried out
should be carried out
must be conducted
should be undertaken
should be conducted
should take place
must be held
shall be carried out
needs to be carried out
необходимо проводить
should be carried out
should be conducted
should be undertaken
should be held
it is necessary to conduct
it is necessary to carry out
need to be conducted
must be carried out
must be conducted
should be done
должно быть проведено
should be held
must be held
shall be held
should be conducted
should be carried out
must be conducted
should take place
should be undertaken
must be performed
must be carried out
должен проходить
should take place
should be
must take place
must pass
should receive
should be held
must be
should pass
must be conducted
should go
должно вестись
should be
must be
should be conducted
has to be
must occur
should take place
следует провести

Примеры использования Must be conducted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Sampling must be conducted as late as possible within each mode.
Отбор проб должен производиться как можно позже при каждом режиме.
In all cases, detailed analysis must be conducted to interpret accurately the indicator trends.
Во всех случаях, необходимо проведение детального анализа для точной интерпретации тенденций показателя.
A climate risk and vulnerability assessment must be conducted within the agreed two-year time frame.
Оценка климатических рисков и уязвимости должна быть осуществлена в течение согласованного двухлетнего периода.
Any investigations by the FSB must be conducted in accordance with national
ФСБ должна проводить расследования в соответствии с внутренним
Further deliberations and decision-making must be conducted on the basis of consensus.
Дальнейшее обсуждение и принятие решений следует проводить на основе консенсуса.
According to Georgian legislation investigation must be conducted by the Prosecutor's Office.
Согласно Грузинскому законодательству, расследование должна вести прокуратура.
the experiments must be conducted by licensed medical practitioners in conformity with recognized scientific principles.
то опыты должны проводиться практикующими дипломированными медиками в соответствии с признанными научными принципами.
All activities must be conducted in accordance with the process sequence
Все виды работ должны проводиться в соответствии с технологической последовательностью
Operational activities of the United Nations system must be conducted in accordance with the resolutions of the General Assembly
Оперативная деятельность системы Организации Объединенных Наций должна осуществляться в соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи,
The fight against fraudulent activities which must be conducted with the most appropriate
Борьбы с мошенничеством, которая должна вестись с использованием наиболее подходящих
All mine action must be conducted in the context of the four-pronged approach of the United Nations Inter-Agency Mine Action Strategy for 2006-2010.
Вся деятельность, связанная с разминированием, должна осуществляться в контексте четырехстороннего подхода Межучрежденческой стратегии Организации Объединенных Наций в области деятельности, связанной с разминированием, на 2006- 2010 годы.
Elections for the President of the Republic must be conducted in accordance with the provisions of the new Constitution.
Выборы Президента Республики должны проводиться в соответствии с положениями новой Конституции.
While the fight against terrorism must be conducted in accordance with international law,
В то время как борьба с терроризмом должна вестись в соответствии с международным правом,
International cooperation to fight terrorism must be conducted in full conformity with international law,
Международное сотрудничество в борьбе с терроризмом должно осуществляться в полном соответствии с международным правом,
Humanitarian action must be conducted in compliance with the principles of humanity,
Гуманитарная деятельность должна осуществляться в соответствии с принципами гуманности,
They must be conducted in an environment that guarantees the free participation of Ukrainian political parties,
Они должны проводиться в обстановке, гарантирующей свободное участие украинских политических партий,
Work on the adaptation of international legal norms to new realities must be conducted on a collective basis and on the solid basis of the Charter.
Работа по адаптации международно-правовых норм к новым реалиям должна вестись коллективно, на прочной почве Устава Организации Объединенных Наций.
Recognizing that international cooperation to fight terrorism must be conducted in strict conformity with international law,
Признавая, что международное сотрудничество в деле борьбы с терроризмом должно осуществляться в полном соответствии с международным правом,
ammunition by natural persons is prohibited; importing must be conducted through legally constituted enterprises registered with the Ministry of Defence.
боеприпасов физическими лицами запрещен; эта деятельность должна осуществляться через учрежденные на основании закона и зарегистрированные в Министерстве национальной обороны предприятия.
The test must be conducted following the method described in annex 7 to the present Regulation.
Испытание должно проводиться в соответствии с методом, описанным в приложении 7 к настоящим Правилам.
Результатов: 357, Время: 0.0972

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский