MUST BE SHARED - перевод на Русском

[mʌst biː ʃeəd]
[mʌst biː ʃeəd]
должна разделяться
must be shared
должны распределяться
should be distributed
should be apportioned
should be allocated
should be shared
should be disbursed
must be shared
must be distributed
should be divided
should be prorated
must be apportioned
необходимо обмениваться
need to share
need to exchange
should be shared
must be shared
должна быть разделена
should be divided
should be shared
must be shared
должны нести
should bear
must bear
shall carry
should be held
must carry
have to bear
must be held
should lie
have to carry
must assume
нужно делиться
you need to share
you have to share
must be shared

Примеры использования Must be shared на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
environmental effects of substances must be shared between registrants of the same chemical substance
окружающую среду должны передаваться между компаниями- регистраторами тех же самых химических веществ,
licensing fees must be shared with the provider.
лицензионных сборов должны использоваться совместно с поставщиком.
Responsibility for peacekeeping must be shared by the General Assembly,
Ответственность за миротворчество должны разделять Генеральная Ассамблея,
The experience must be shared on a global scale because the problems we are facing are global in their nature and implications.
Надо делиться опытом в глобальном масштабе, потому что стоящие перед нами проблемы имеют глобальный характер по своему характеру и последствиям.
At the same time, responsibility must be shared at the global level, taking into account the degree of
В то же время необходимо разделение обязанностей в масштабе своей планеты с учетом величины ущерба,
in the best interests of humankind, the results of the research must be shared and made widely available.
в интересах человечества результатами исследований следует поделиться и сделать их широко доступными.
other entities stressed that responsibility for gender mainstreaming must be shared among all staff of an organization.
другие подразделения подчеркнули, что ответственность за продвижение гендерной проблематики следует распределить среди всех сотрудников организации.
Revenue from exploitation of mineral resources up to DKK 500 million must be shared equally between the Danish Government
Доходы от использования полезных ископаемых в размере до 500 млн. датских крон должны делиться в равных долях между правительством Дании
and the burden must be shared by all.
и поэтому все должны разделить это бремя.
I heard that DIS is moving in and all the intel must be shared with them.
Говорят, ОРС будет работать на нашей территории, и мы должны поделиться с ними разведданными.
social development as well as for responding to threats to international peace and security must be shared among all nations of the world
за его обеспечение во всем мире, а также за устранение угроз международному миру и безопасности должна разделяться между всеми странами мира
While the benefits of globalization must be shared more equally,
Блага глобализации должны распределяться на более справедливой основе;
Noting that the United Nations Millennium Declaration stated that responsibility for managing threats to international peace and security must be shared among the nations of the world
Отмечая, что в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций говорится, что ответственность за устранение угроз международному миру и безопасности должна разделяться между странами мира
Such information must be shared with Member States as transparently as possible
Такой информацией необходимо обмениваться с государствами- членами, обеспечивая при этом
achieve economic development and social progress throughout the world, and to respond to threats to international peace and security, must be shared among all States and exercised in a multilateral manner through the United Nations.
также за принятие мер в связи с угрозами международному миру и безопасности должна разделяться между всеми странами мира и осуществляться на многосторонней основе через Организацию Объединенных Наций.
knowledge must be shared, bearing in mind all the ethical
основанному на знаниях, необходимо обмениваться знаниями, учитывая все этические
social progress worldwide and for addressing threats to international peace and security must be shared among all States and exercised multilaterally through the United Nations.
касающихся угрозы международному миру и безопасности, должны нести все государства и она должна реализовываться на многосторонней основе с участием Организации Объединенных Наций.
where scarce resources must be shared between competing interests.
в которой ограниченные ресурсы необходимо распределять между конкурирующими сторонами.
This‘learning by doing' has generated a significant body of knowledge about what works in different contexts, and this must be shared and used to inform our work.
На основе этого обучения на собственном опыте был накоплен значительный объем знаний о том, что работает в различных контекстах, и этими знаниями необходимо обмениваться и их использовать для информационного обеспечения нашей работы См.
Our primary concern, which must be shared by the entire international community,
Наша главная забота, которую должно разделять все международное сообщество,
Результатов: 68, Время: 0.0818

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский