MUST REPORT - перевод на Русском

[mʌst ri'pɔːt]
[mʌst ri'pɔːt]
должны сообщать
should report
must report
are required to report
shall report
must inform
should communicate
must disclose
should inform
have to report
shall inform
обязаны сообщать
are required to report
are obliged to report
must report
have an obligation to report
had to report
the duty to report
are required to disclose
are obliged to inform
должен отчитываться
should report to
must report
have to report to
должны представлять доклады
should report
are required to report
must report
должен информировать
must inform
should inform
shall inform
has to inform
must report
should brief
is required to inform
should report
должно сообщить
should indicate
shall communicate
must report
должен сообщить
must inform
should inform
must report
have to report
have to inform
should report
shall inform
have to tell
should tell
must notify
должны сообщить
must inform
should report
must tell
should inform
should tell
have to tell
must communicate
must report
should indicate
have to inform
должен сообщать
should report
is required to report
must report
should inform
shall report
shall inform
should disclose
has to report
is required to communicate
обязан сообщать
is obliged to inform
is obliged to report
must report
are required to report
обязаны сообщить

Примеры использования Must report на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
States must report intercountry adoption disruptions
Штаты США должны сообщать о случаях прерывания
The prison where the person served his sentence must report the clinical and dispensary category of the disease to the appropriate anti-tuberculosis institution.
Исправительное учреждение, в котором больной отбывал наказание, должно сообщить о клинической и диспансерной категории заболевания соответствующему противотуберкулезному заведению.
BOP staff members know that inmates must report inappropriate conduct by staff
Они осведомлены о том, что заключенные должны сообщать о неадекватном поведении персонала и что заключенные будут ограждены
pedestrian involved in an accident must report the incident to the territorial department UBDD if you can not,
попавший в ДТП, должен сообщить о происшествии территориальному отделу УБДД, если нет возможности,
money services businesses must report the transmission or receipt of international wire transfers of $10,000 or more.
финансовые компании должны сообщать об отправлении или поступлении международных телеграфных переводов на сумму 10 000 долл. США и более.
The employee must report his illness within the first two days thereof unless there is a compelling excuse for not doing so.
Сотрудник должен сообщить о своей болезни в течение двух первых дней, если нет особых причин, мешающих сделать это.
If you need more cash, you must report this to the customs authorities.
Если вам нужно перевезти более крупную сумму наличных денег, вы должны сообщить об этом таможенной службе.
The AEC is answerable to the Joint Standing Committee on Electoral Matters of the Parliament of Australia, and must report on how elections were carried out
Комиссия подотчетна Объединенному постоянному комитету по вопросам выборов парламента Австралии, и должны сообщать о том, как выборы были проведены,
Now, the Russian taxpayer must report to the tax authorities on participation in controlled foreign companies
Теперь российский налогоплательщик должен сообщать в налоговые органы об участиях в контролируемых иностранных компаниях
The prospector must report the registration to the State Office for Mining,
Изыскатель должен сообщить о регистрации в Государственное управление горных разработок,
Persons aware of a violation of a child's rights must report it to the guardianship and custody bodies.
Лица, которым стало известно о фактах нарушения прав ребенка должны сообщить об этом в органы опеки и попечительства.
The foreign exchange offices must report unusual transactions,
Пункты обмена валюты должны сообщать о необычных сделках,
The Board, in turn, must report any safeguards noncompliance that it finds to all IAEA members
Совет, в свою очередь, обязан сообщать о любых выявленных им случаях несоблюдения гарантий всем членам МАГАТЭ
a facility must report all emissions of each pollutant exceeding the threshold.
объект должен сообщать о всех выбросах каждого загрязнителя сверх порогового значения.
Unfortunately, I must report that the Conference has yet to reach a consensus on the agenda
К сожалению, я должен сообщить, что Конференция пока еще не смогла достичь консенсуса по повестке дня
includes instructions on what the operator must report to the authorities.
какие данные компании должны сообщать государственным органам.
Each employee must report if any breach or violation of personal data is noticed according to our internal guidance for notifications of violation of personal data.
Каждый сотрудник обязан сообщать о нарушении конфиденциальности персональных данных в соответствии с внутренним руководством по уведомлению о нарушениях конфиденциальности.
According to this proposal, pilots must report about the location of their aircraft in every 15 minutes of flight.
По этому предложению пилоты должны отчитываться о местоположении самолета каждые 15 минут полета.
In February 2017, Del Toro announced via Twitter,"Must report that 100% will not happen.
В феврале 2017 года Дель Торо объявил через Twitter: Должен сообщать, что на все 100%« Хеллбоя III» не будет.
the term“shall” is reserved for mandatory elements that a Party must report in a way that is consistent,
должны" используется только в отношении обязательных элементов, по которым Стороны должны сообщать согласованную, транспарентную,
Результатов: 140, Время: 0.1041

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский