MUST SEEK - перевод на Русском

[mʌst siːk]
[mʌst siːk]
должны стремиться
should strive
should seek
must strive
should aim
must seek
should endeavour
should work
must endeavour
must work
should aspire
должны искать
should look for
must seek
should seek
have to search
must look for
have to look for
must search
must find
have to seek
should search for
должны добиваться
must ensure
should seek
should pursue
must seek
must work
should ensure
should strive
should work towards
should achieve
must strive
должны быть направлены
should be aimed
should focus
should be directed
should be sent
must be aimed
should be focused
should seek
should be designed
must be directed
must focus
должен запросить
must request
should request
must seek
should ask
should solicit
should seek
должны изыскивать
should seek
must seek
must find
must look
должен получить
should receive
must obtain
should get
must receive
must get
has to get
should obtain
shall obtain
needs to get
should be given
должно стремиться
should strive
should seek
must strive
should endeavour
must endeavour
should work
must seek
shall endeavour
should aim
should aspire
необходимо стремиться
should be sought
must strive
should strive
efforts should
must be sought
need to seek
should be pursued
should work
need to strive
efforts must
должны стараться
should try
must try
should endeavour
should strive
must seek
should avoid
must strive
must endeavor
must work
должна быть нацелена
следует стремиться

Примеры использования Must seek на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Third, democratization must seek to achieve institutional balance between the State
В-третьих, демократизация должна быть направлена на достижение институционального баланса между государством
It must seek an effective multilateralist response to this threat.
Он должен искать эффективный многосторонний ответ на эту угрозу.
and each country must seek its own unique approach.
и каждая страна должна стремиться выработать свой уникальный подход.
We must seek ways of ensuring respect for international obligations.
Нам необходимо изыскать пути обеспечения международных обязательств.
The international community must seek far more adequate means to avert such a threat.
Международному сообществу необходимо искать более адекватные средства предотвращения такой угрозы.
They must seek protection from their State of nationality.
Они должны обращаться за защитой к их государству национальности.
We must seek a way to combine military utility with humanitarian acceptability.
Нам следует искать пути для примирения соображений военной полезности и гуманитарной приемлемости.
The Kosovo Albanians must seek to define their identity in a way which is not at the expense of others.
Косовские албанцы должны стремиться к определению своей самобытности таким образом, чтобы это не осуществлялось за счет других.
Parties must seek ways to strengthen the Treaty to ensure that it continues to play an effective role in promoting world peace and security.
Участники должны искать пути укрепления Договора для обеспечения того, чтобы он продолжал играть эффективную роль в содействии укреплению мира и безопасности во всем мире.
States must seek common ground,
Государства должны стремиться к нахождению точек соприкосновения,
Specifically, they must seek a solution to such disputes by enquiry,
В частности, они должны добиваться решения вопросов, используя процедуры расследования,
Secondly, we must seek to achieve greater transparency
Вовторых, мы должны стремиться к повышению транспарентности
the elixir that all true initiates must seek- in all lands,
который истинные посвященные должны искать во всех странах, во все эпохи, если собираются обрести жизнь
We must seek nothing less than to discover new bonds to unite our nations in the noblest of pursuits.
Мы должны стремиться именно к обнаружению новых уз, с тем чтобы объединить наши государства в этом благороднейшем из устремлений.
States must seek social justice through respect for the sovereign control by States of their natural resources
Государства должны добиваться социальной справедливости путем уважения суверенного контроля государств над их природными ресурсами
Just as Jesus imparted Himself to his disciples, we must seek to give ourselves to the men
Как Иисус отдавал Себя ученикам, так и мы должны искать, как мы можем отдать себя мужчинам
In addition, comprehensive counter-narcotic strategies must seek to provide income-generation and an alternative livelihood to Afghan farmers,
Кроме того, всеобъемлющие стратегии борьбы с наркотиками должны быть направлены на предоставление афганским фермерам других возможностей для получения доходов
It reminds us of what we must seek to accomplish in the areas of development,
Он напоминает нам о том, чего мы должны стремиться достичь в областях развития,
In the conventional field, we must seek reductions in arms
В области обычных вооружений мы должны добиваться сокращений вооруженных сил
The United States must seek an outcome that was in keeping with its honourable democratic tradition
Соединенные Штаты должны искать выход, который соответствует уважаемым демократическим традициям страны,
Результатов: 277, Время: 0.1267

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский