NATIONAL DELEGATIONS - перевод на Русском

['næʃnəl ˌdeli'geiʃnz]
['næʃnəl ˌdeli'geiʃnz]
национальным делегациям
national delegations
national delegates
национальных делегациях
national delegations
делегации стран
delegations from countries
national delegations

Примеры использования National delegations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The project should be funded by interested national delegations and international organizations.
Проект должен финансироваться заинтересованными национальными делегациями и международными организациями.
Farmers' organizations should be included in national delegations attending meetings that discuss issues related to the agricultural sector.
Представителей фермерских организаций следует включать в состав национальных делегаций, принимающих участие в совещаниях, на которых обсуждаются вопросы, касающиеся сельскохозяйственного сектора.
Representatives of international organizations and national delegations might wish to inform of developments at their respective areas.
Представители международных организаций и национальных делегаций, возможно, пожелают сообщить о происшедших изменениях в своих соответствующих областях.
elaborate the proposal after which participating national delegations will have the opportunity to provide their views,
подробно прокомментирует это предложение, после чего делегации стран, участвующие в работе сессии, смогут представить свои мнения,
Women are well represented on national delegations to international meetings including annual meetings of financial institutions
Женщины составляют значительную часть национальных делегаций на международных совещаниях, включая ежегодные совещания финансовых учреждений
National delegations did not provide any information about road transport developments in their countries.
Национальные делегации не представили никакой информации об изменениях, связанных с автомобильным транспортом, в своих странах.
Encouraged by the Centre, most national delegations included local authorities, non-governmental organizations and representatives of the private sector.
По инициативе Центра в состав большинства национальных делегаций были включены представители местных органов власти, неправительственных организаций и частного сектора.
International and regional organizations and national delegations are invited to submit their comments on the draft document of the"International Model.
Международным и региональным организациям и национальным делегациям предлагается представить свои замечания по проекту документа" Международная модель.
Representatives of international organizations and national delegations may wish to present information on developments in their respective areas.
Представители международных организаций и национальные делегации, возможно, пожелают представить информацию об изменениях в своих соответствующих областях деятельности.
The briefing is open to parliamentarians attending the general debate of the General Assembly as part of national delegations.
Брифинг открыт для парламентариев, участвующих в общих прениях Генеральной Ассамблеи в составе национальных делегаций.
All of this information would be of great assistance in preparing national delegations.
Вся эта информация послужила бы национальным делегациям большим подспорьем в их работе по подготовке к совещанию.
National delegations and international organizations may wish to provide up-to-date information about other road safety developments.
Национальные делегации и международные организации, возможно, пожелают представить обновленную информацию о других изменениях в области безопасности дорожного движения.
Many participants called for greater inclusion of civil society representation in national delegations to intergovernmental meetings with representatives selected according to expertise in line with meeting agendas.
Многие участники призвали расширить число представителей гражданского общества в национальных делегациях на межправительственных совещаниях за счет представителей, отобранных в зависимости от их экспертных знаний, соответствующих повестке дня совещаний.
The higher output was the result of a greater number of requests from permanent missions and national delegations.
Более высокий показатель объясняется возросшим числом заявок от постоянных миссий и национальных делегаций.
The national delegations are encouraged to present short updates of recent and forthcoming changes to their traffic legislation.
Национальным делегациям настоятельно рекомендуется представить обновленную краткую информацию о внесении недавних изменений в свое законодательство в области дорожного движения и предстоящих изменениях в этом законодательстве.
National delegations may wish to provide information about road transport developments in their respective countries.
Национальные делегации, возможно, пожелают представить информацию об изменениях в области автомобильного транспорта в своих соответствующих странах.
Parliamentary participation in official national delegations to the United Nations General Assembly
Участие представителей парламентов в официальных национальных делегациях на Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций
The General Assembly has already invited Governments to include youth representatives whenever possible in their national delegations.
Генеральная Ассамблея уже предлагала правительствам по возможности включать представителей молодежи в состав своих национальных делегаций.
International and regional organizations and national delegations are invited to submit their comments on the new version of the"International Model.
Международным и региональным организациям и национальным делегациям предлагается представить свои замечания по новому варианту" Международной модели.
National delegations, representatives of supporting institutions
Национальные делегации, представители поддерживающих учреждений
Результатов: 305, Время: 0.0532

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский