NATIONAL DIALOGUES - перевод на Русском

['næʃnəl 'daiəlɒgz]
['næʃnəl 'daiəlɒgz]
национальных диалогов
national dialogue
domestic dialogue
национальные диалоги
national dialogue
domestic dialogue
национального диалога
national dialogue
domestic dialogue
национальный диалог
national dialogue
domestic dialogue

Примеры использования National dialogues на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
civil society, UNDP will continue to support governments in conducting national dialogues aimed at building multi-stakeholder coalitions to catalyse HIV-related law reform.
впредь оказывать поддержку правительствам в проведении национальных диалогов, направленных на создание коалиций с участием широкого круга заинтересованных сторон по ускорению реформы законов, касающихся ВИЧ.
The SPF Initiative has supported various countries in implementing SPFs by launching national dialogues on social protection needs and priorities based on an initial
В рамках указанной инициативы различным странам оказывается поддержка в установлении минимального уровня социальной защиты путем инициирования национального диалога о потребностях в социальной защите
Support to security sector reform therefore needs to be better linked to broader political reforms that create the foundations for transformative processes such as national dialogues, reconciliation efforts
Значит, содействие реформированию сектора нужно плотнее увязывать с политическими реформами более широкого профиля, благодаря которым создаются основы для таких преобразующих процессов, как национальные диалоги, усилия по примирению
Central Asian countries in receipt of donor assistance have held various sub-regional and national dialogues on CAI, which were led by environment ministries and agencies, with active participation of non-governmental organisations.
охране окружающей среды стран ЦА при донорской поддержке и активном участии неправительственных организаций организовали серию субрегиональных и национальных диалогов по ЦАИ.
UNMIT supported jointly with UN-Women the national dialogues between political parties and women's wings of political parties through the national network of women's organizations RedeFeto, civil society and the Office of
ИМООНТ совместно со структурой<< ООН- женщины>> поддерживала национальный диалог между политическими партиями и женскими структурами в политических партиях с помощью национальной сети женских организаций<<
to help develop frameworks for national dialogues, such as those in Guinea and Mali.
для содействия разработке основы для национального диалога по примеру Гвинеи и Мали.
in receipt of donor assistance and active participation of non-governmental organisations organizations have held various sub-regional and national dialogues on CAI.
при донорской поддержке международных организаций и активном участии неправительственных организаций, организовали серию субрегиональных и национальных диалогов по ЦАИ.
the transition regime and even before this period national dialogues, April 2009;
проводившихся после начала переходного периода и даже до этого периода национальный диалог, проводившийся в апреле 2009 года;
UNAIDS will continue to support governments in conducting national dialogues aimed at building coalitions to catalyse HIV-related law reforms.
впредь оказывать поддержку правительствам в проведении национальных диалогов, направленных на создание коалиций по ускорению реформы законов, касающихся ВИЧ.
To strengthen the Fund's capacity to participate actively in SWAps and other national dialogues and development frameworks,
В целях расширения возможностей Фонда активно участвовать в ОСП и других национальных диалогах и мероприятиях, связанных с развитием,
process design, national dialogues, international mediation
отладке рабочих процессов, национальным диалогам, международному посредничеству
countries where State and non-State actors, including civil society organizations, engage in national dialogues, with ESCWA support and express commitment to use national consultations to review and redress existing social protection policies.
включая организации гражданского общества, участвуют при поддержке ЭСКЗА в национальном диалоге и выражают готовность использовать национальные консультации для обзора и корректировки существующих стратегий социальной защиты.
used ECLAC recommendations to design and launch national dialogues and implement measures on the reform of their social protection systems
применили рекомендации ЭКЛАК для подготовки и проведения национальных диалогов и осуществления мер по реформе их систем социальной защиты
the United Kingdom with regard to facilitating national dialogues on access to justice,
Сербией и Соединенным Королевством для содействия национальным диалогам по вопросу о доступе к правосудию,
Countries are expected to initiate national dialogues and consultations with policymakers
Ожидается, что страны приступят к проведению национального диалога и консультаций с директивными органами
What have been called"national dialogues" could play a significant role in forging the social consensus necessary to underpin the initiatives associated with a rightsbased approach to development,
Так называемый" общенациональный диалог" может сыграть важную роль в выработке социального консенсуса, необходимого для поддержки инициатив, связанных с правозащитным подходом к развитию,
non-governmental organizations should promote national dialogues, including through the establishment of institutional frameworks,
неправительственные организации должны поощрять проведение национальных диалогов, в том числе посредством создания необходимой организационной основы,
many countries have initiated national dialogues between representatives of the central Government,
многие страны приступили к национальному диалогу между представителями центрального правительства,
access the information they need to participate in national dialogues and democratic decision-making processes affecting their livelihoods.
они имели доступ к информации, которая необходима им для участия в общенациональных диалогах и демократических процессах принятия решений, затрагивающих их повседневную жизнь.
constitutional reforms, truth commissions, national dialogues, reconciliation talks
работой комиссий по установлению истины, налаживанием национальных диалогов, проведением переговоров о примирении
Результатов: 68, Время: 0.0482

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский