NATIONAL MONITORING - перевод на Русском

['næʃnəl 'mɒnitəriŋ]
['næʃnəl 'mɒnitəriŋ]
национальный наблюдательный
national monitoring
national observatory
национальный мониторинг
national monitoring
национального мониторинга
national monitoring
национальное контрольное
national control
national monitoring
national follow-up
national supervisory
the domestic monitoring
national regulatory
национального контроля
national control
domestic controls
national monitoring
национальных мониторинговых
national monitoring
национального контрольного
national control
national monitoring
national follow-up
national supervisory
the domestic monitoring
national regulatory
национальный контрольный
national control
national monitoring
national follow-up
national supervisory
the domestic monitoring
national regulatory
национальному мониторингу
national monitoring
национальных контрольных
national control
national monitoring
national follow-up
national supervisory
the domestic monitoring
national regulatory
национального наблюдательного
national monitoring
national observatory
национальный мониторинговый
национальные мониторинговые

Примеры использования National monitoring на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Discrimination and national monitoring.
Дискриминации и национальных механизмов.
The project will assist Cuba in establishing a future national monitoring system as laid down in its national implementation plan.
Этот проект поможет Кубе создать будущую систему национального мониторинга, предусмотренную в его национальном имплементационном плане.
The Iraqi National Monitoring Directorate is overseeing the transfer of dual-use substances and is now making
Национальное контрольное управление Ирака осуществляет надзор за передачей веществ двойного назначения
For cancer diseases, a national monitoring and research system has been established under the Cancer Registry of Norway.
В отношении раковых заболеваний система национального мониторинга и научных исследований была установлена в соответствии с Системой регистрации раковых заболеваний в Норвегии.
Adding a detailed explanation of the difference between global and national monitoring and related implications on methods
Включение подробного объяснения различия между механизмами глобального и национального контроля и их соответствующего влияния на методы работы
In addition, there have also been instances where the National Monitoring Directorate has apparently manipulated information provided to it by sites before presenting it to the Commission.
Кроме того, были случаи, когда Национальное контрольное управление явно манипулировало представленной ему на объектах информацией, прежде чем представить ее Комиссии.
Developing guidelines for cooperation in the fields of disaster management systems, national monitoring of environmental and disaster situations,
Разработка положений по сотрудничеству в областях систем ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций, национального мониторинга окружающей среды
On the evening of 31 October, Baghdad time, the National Monitoring Directorate of Iraq(NMD)
Вечером по багдадскому времени 31 октября Национальный наблюдательный директорат Ирака( ННД)
The National Monitoring Directorate has established new mechanisms
Национальное контрольное управление создало новые механизмы
In addition the available data of national monitoring network(the Central Geophysical Observatory
Также для АВВ и ОР были использованы данные сети национального мониторинга( Центральной геофизической обсерватории
Civil society organizations are well placed to undertake or contribute to that national monitoring by taking the real-life situations of individual residents into account.
Организации гражданского общества имеют хорошие возможности для осуществления или содействия в осуществлении такого национального контроля с учетом реальных ситуаций конкретных жителей.
A national monitoring and evaluation system to address HIV/AIDS has been operating in the country since 2005.
С 2005 года в стране действует система национального мониторинга и оценки для борьбы с ВИЧ/ СПИДом.
Lastly, there are plans to establish in the near future a national women's council and a national monitoring centre for children.
Наконец, в ближайшем будущем планируется создать национальный совет по делам женщин и национальный наблюдательный комитет по детству.
Need to improve national monitoring and diagnostic and recovery procedures for diseases as well as improving public health systems.
Необходимость совершенствовать национальный мониторинг и процедуры диагностики и исцеления в отношении заболеваний, а также совершенствовать системы общественного здравоохранения.
coordinate activities to improve the capacity of countries to produce the indicators and conduct national monitoring.
координация мероприятий по повышению потенциала стран в отношении подготовки показателей и проведения национального мониторинга.
A crucial element in the development compact was to have a national monitoring body, which could be modelled on the national human rights institutions.
Существенным элементом договора о развитии является наличие национального контрольного органа, построенного по образцу национальных учреждений по правам человека.
the United Nations Convention against corruption envisage national monitoring, including at times through the application of sanctions.
Конвенция Организации Объединенных Наций против коррупции, предусматривают национальный мониторинг, в том числе с применением санкций в некоторых случаях.
Countries with humanitarian responses that systematically consult affected populations as part of national monitoring systems.
Страны, принимающие гуманитарные меры в целях систематического консультирования с пострадавшим населением в рамках систем национального мониторинга.
This is illustrated by its designation of the National Monitoring Directorate as a national focal point to follow up implementation of the Convention.
Это подтверждается назначением Национального контрольного управления в качестве национального координационного центра по контролю за выполнением этой конвенции.
The enhancement of existing institutions related to combating desertification, such as the National Monitoring Centre, the Training Centre
Укрепление существующих учреждений, занимающихся вопросами борьбы с опустыниванием, таких, как национальный контрольный центр, учебный центр
Результатов: 193, Время: 0.0747

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский